without examplesFound in 4 dictionaries
Examples from texts
Beyond them, clearer now, stood the glass palace. It glimmered a delicate green shade, like the reflection of a lily pad in still water.А за ними высился огромный дворец, зеленый, радующего глаз оттенка, отражения листа лилии в стоячей воде.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
Some idiot had stuck a lily in his stomach.Какой идиот положил ему на живот лилию?Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный ЖнецМрачный ЖнецПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников 2008© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1991 by Terry and Lyn PratchettReaper ManPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Imagine fish swimming in a shallow pond, just below the lily pads, thinking that their "universe” is only two-dimensional.Представьте себе рыб, плавающих в мелком пруду прямо под листьями кувшинок. Они считают, что их «вселенная» двумерна.Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio Kaku
She was indeed the silver lily planted in a golden vase, she was precious, eternal, impeccable purity.Она сама была серебряной лилией в золотом сосуде, драгоценной, вечной, непогрешимой чистотой.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
"A black lily, any way," observed Lavretsky.- С черной лилией, во всяком случае, - заметил Лаврецкий.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
A few days later, Dane, making his early-morning check of the leased house and grounds, standard for a bodyguard, saw great bulging eyes floating in the lily pool; and after a moment, the huge bulk of Aratak heaved itself out of the poolНесколько дней спустя, когда Марш по заведенному для телохранителей порядку проводил утренний осмотр дома и хозяйственных служб, он увидел громадные глаза, выглядывающие из декоративного пруда, и тут же на поверхности показалась туша Аратака.Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеУцелевшиеБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.The SurvivorsBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward Zimmer
She asked him the words for lily-of-the-valley, clover, oak, lime, and so on in his language...Она спрашивала у него, как на его языке называется ландыш, клен, дуб, липа...Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
“They’ve been gilding the lily over at the police station.— Ребята из полицейского участка накопали много всякой всячины, но у них нет главного.Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / ВыстрелВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009One ShotChild, Lee© 2005 by Lee Child
Among the commercials that keep interrupting is that Nissan Infiniti one of crickets and lily ponds, no car at all, just pure snob Nature.Среди постоянно встревающих рекламных роликов попадается и тот, что снят по заказу автомобильной компании «Ниссан» для продвижения на рынке их новой модели «инфайнити», — цикады, пруды с лилиями, никаких машин в помине, одна природа, один снобизм.Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоилсяКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990Rabbit At RestUpdike, John© 1990 by John Updike
She scented his room with lily-like fragrance.Она наполняла комнату благоуханием лилий.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
He had been a lily whose sweet scent had charmed his masters.Он походил на лилию, благоухание которой восхищало его наставников.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
By degrees he had made quite a collection of them all – of Mary between a lily and a distaff, Mary carrying her child as if she were his elder sister, Mary crowned with roses, and Mary crowned with stars.Тут были: Мария между лилией и прялкой; Мария с младенцем, походившая на старшую сестру его; Мария в венке из роз; Мария в венце из звезд…Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
According to the responses to the IP questionnaire, women in all households preserve berries such as cloudberry, blueberry red bilberry cranberry, and blackberry as well as wild plants such as wild leek, wild lily bulbs, birthwort, and nuts.Согласно ответам на вопросы анкеты для коренных народов, женщины во всех домашних хозяйствах консервируют ягоды, такие как морошка, черника, брусника, клюква и ежевика, а также дикоросы, такие как черемша, луковицы диких лилий, белокопытник и орехи.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011
Lily threw back her own brown curls with the back of her hand and said, “Well of course not, Christian!Лили тыльной стороной ладони отбросила назад свои собственные локоны и ответила: – Ну конечно, нет, Кристиан!Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Дьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Devil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren Weisberger
It was like nothing Lily had ever seen before.Такого зрелища Лили никогда не приходилось видеть.De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
arum lily
арум кукушечный
arum lily
белая лилия
belladonna lily
амариллис
day lily
красоднев
day lily
лилейник
Kafir lily
кливия
lent lily
желтый нарцисс
lily of the valley
ландыш
lily of the valley absolute
абсолютное масло ландыша
lily of the valley concrete
конкрет ландыша
lily pad
грибообразный сталагмит
lily-of-the-valley
ландыш
madonna lily
белая лилия
May lily
ландыш
orange lily
красная лилия
Word forms
lily
noun
Singular | Plural | |
Common case | lily | lilies |
Possessive case | lily's | lilies' |