without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
lethal
['liːθ(ə)l]
прил.
смертельный; летальный; смертоносный
неизбежный, неотвратимый, фатальный
спорт.; журн. точный и сильный (об ударе); умелый, искусный (об игроке)
Biology (En-Ru)
lethal
летальный ген, летальный фактор, леталь; летальный, смертельный
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
The lethal outcome was induced by acute disorder of cerebral circulation (ADCC).Причиной летального исхода было развитие острого нарушения мозгового кровообращения (ОНМК).© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeonshttp://www.angiolsurgery.org/ 26.07.2007© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeonshttp://www.angiolsurgery.org/ 26.07.2007
There's somebody close (sandalwood), it said, somebody lethal in the dark, rotting in the dark.Кто-то был рядом (сандаловое дерево), кто-то смертельно опасный, гниющий в темноте.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
Toxicity is determined according to the animal death, after calculation of the mean lethal dose- LD50.Токсичность определяют по гибели животных, после расчета сред несмертельной дозы - LDso-http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Carter stretched lazily. "Remember the good old days when succubi used to want our help defending them from nephilim and other lethal creatures?Картер лениво потянулся: — Помнишь старые добрые времена, когда суккубы просили защитить их от нефилимов и прочих смертных тварей?Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккубаГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
Vessels sailing at a speed of 14 knots or more cause the most part of lethal or severe injuries;Суда, передвигающиеся со скоростью 14 узлов и более, причиняют большую часть смертельных травм или тяжелых ранений;© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 10/22/2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 10/22/2011
AIDS is now considered a chronic, rather than a lethal disease.Однако, несмотря на то, что удалось болезнь из смертельной перевести в хроническую, прогноз специалистов неутешителен.Люлько, ЛюбовьLulko, Lyubovлько, ЛюбовьЛюлько, Любов© 1999-2011, технология и дизайн принадлежат ЗАО «Правда.Ру»http://www.medpulse.ru/ 12/15/2011
It can also kill like a pack of piranhas, with a series of bites, none of which is lethal alone but which together strip an account to the bone.Или он может, как стая пираний, нанести множество мелких укусов, по отдельности не смертельных, но в сумме оставляющих ваш счет обглоданным до костей.Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003Come into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander Elder
Captain Sheffield investigated next a lower incidence of a bad gene: Assume a lethal gene in the gene pool from which Joe and Llita's parents were derived.Капитан Шеффилд исследовал нижний предел вероятности появления гена. Предположил, что в генофонде, породившем родителей Джо и Ллиты, существует летальный ген.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
At least, it is true, it was lethal to Garp.Во всяком случае, для Гарпа эта уверенность Пух оказалась смертельной.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Was that what he was keeping out with these lethal fences: dirt peddlers?Были ли это те, от кого он пытался оградиться этим забором: грязные сплетники.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
Yet resource constraints remain significant, including in the areas of transportation, communication and other equipment, including non-lethal riot control equipment.Однако по-прежнему имеет место значительный дефицит ресурсов, включая транспортные средства, средства связи и другие виды технических средств, включая средства борьбы с массовыми беспорядками несмертельного действия.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Emotional trading is lethal.Биржевая игра, основанная на эмоциях, обречена на провал.Elder, Alexander / Trading for a LivingЭлдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001Trading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander Elder
One last problem with this scenario of creating a false vacuum is that it would be easy for the new universe to simply collapse into a black hole, which, we recall, we assumed would be lethal.Последней проблемой в этом сценарии с созданием ложного вакуума является то, что новая вселенная может легко коллапсировать в черную дыру, что, как мы помним, окажется смертельным.Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio Kaku
Pooh had gotten it into her head that Garp's and Cushie's love for fucking each other had finally been lethal to Cushie.В самом юном возрасте Пух вбила себе в голову, что взаимное пристрастие Гарпа и Куши к неумеренному сексу и привело Куши к смерти.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
By the time Dalton two-putted his way to par, ash covered the green and the fumes were just short of lethal.К тому времени, когда Далтон двумя паттами сравнялся, грин покрылся пеплом, а концентрация испарений достигла угрожающих размеров.DeChancie, John / Castle WarДе Ченси, Джон / Замок ВоинственныйЗамок ВоинственныйДе Ченси, ДжонCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancie
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
летальный, смертельный
translation added by Vyacheslav Kuleshov
Collocations
conditional lethal mutant
условно летальный мутант
conditional lethal mutant
условно-летальный мутант
half-lethal dose
средняя летальная доза
lethal amount
смертельная доза
lethal chamber
"камера смерти"
lethal concentration
летальная концентрация
lethal concentration
смертельная концентрация
lethal dose
летальная доза
lethal dose
смертельная доза
lethal end
летальный конец
lethal end
смертельный исход
lethal exposure
смертельное облучение
lethal factor
летальный ген
lethal factor
летальный фактор
lethal gas
смертоносный газ