about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

To further expand the aviation equipment market, Zaporozhye-based engine manufacturers are undertaking active efforts to develop and launch into production a number of new engines, as well as to upgrade production models.
С целью дальнейшего расширения рынка авиационной техники запорожские моторостроители ведут интенсивные работы по созданию и освоению производства целого ряда новых двигателей, а также модификации серийно выпускаемых.
© ООО Издательский дом «ВОЕННЫЙ ПАРАД» 2011 г.
© Publishing House «MILITARY PARADE» Ltd. 2011
In particular, in 2009, they plan to put new annealing plants into operation, completely replace the existing turning equipment of automatic lines, and launch into production over 20 units of grinding equipment.
В частности в 2009 г. планируется запустить в эксплуатацию новые отжиговые агрегаты, полностью заменить существующий парк токарного оборудования на автоматических линиях, запустить в производство более 20 единиц шлифовального оборудования.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
I keep wandering from the point and letting myself be drawn off, I want to speak about one thing, but I launch into a thousand side issues.
Я всё разбиваюсь, развлекаюсь, хочу говорить об одном, а ударяюсь в тысячу боковых подробностей.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Then, again, on certain days of mystical assignation he would launch into the endless muttering of the Rosary.
А в иные дни, дни мистических свиданий, подолгу предавался бесконечному бормотанию акафистов «Розария».
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Europeans should subject Russian investments in EU markets to greater scrutiny and use competition law to launch investigations into monopolistic practices and money laundering for existing investments.
Европейцы должны подвергнуть российские инвестиции на рынках ЕС более тщательной проверке и использовать закон о конкуренции для того, чтобы начать расследования случаев монополистической практики и отмывания денег для существующих инвестиций.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Olwen grunted—as much of a confirmation as Gareth would get—and moved to Emelyn, who, after a concerned look Gareth's way, launched into his spellcasting.
Ольвен что -то буркнул и обнял Эмелина, который, бросив тревожный взгляд на Гарета через его плечо, начал творить заклинание.
Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога Патриарха
Дорога Патриарха
Сальваторе, Роберт
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
© Е. Фурсикова, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Road of the Patriarch
Salvatore, Robert
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
Then she launched into the same arguments she had used when Miro talked to her.
И повторила все те аргументы, которые излагала в беседе с Миро.
Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / Ксеноцид
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
We believe," he said, glancing swiftly along the smooth polished slipway towards the New Art doors through which the coffin would be launched into the flames, "we believe that this our brother is already at one with the One.
Мы верим, — он бросил беглый взгляд на гладкие полированные рельсы, ведущие к дверям в стиле модерн, через которые гроб должен был отправиться в пламя, — мы верим, что этот брат наш уже соединился с единым.
Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденец
Брайтонский леденец
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Brighton Rock
Greene, Henry Graham
© 1938 by Graham Greene
© Graham Greene, 1966, 1970
Paulie grimaced as she opened the file and launched into her explanation.
— Открывая папку, Поли состроила гримасу, а затем пустилась в объяснения.
Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное дело
Семейное дело
Стросс, Чарльз
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
In 1949, the first fire-fighting boats were launched into production.
В 1949 году было освоено новое направление – строительство пожарных катеров.
© ООО Издательский дом «ВОЕННЫЙ ПАРАД» 2011 г.
© Publishing House «MILITARY PARADE» Ltd. 2011
He had already turned back to Slade and launched into his story.
Он уже рассказывал Слейду свою знаменитую историю.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Another time we should have launched into philosophical disquisitions on this theme, lasting for an hour, but suddenly I felt as though something had bitten me, and I flushed all over.
В другое время мы бы тотчас же пустились в философские размышления на эту тему, на целый час, но вдруг меня как будто что-то укусило, и я весь покраснел.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
After a few moments of tuning the drones to the chanter, she gave Dinny a grin and launched into a sprightly version of "Billy Pigg's Hornpipe. "
Настроив инструмент, она улыбнулась Динни и начала выдувать веселый «Хорнпайп Билли Пигга».
De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая страна
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
Apropos of her birthday Makar Ivanovitch suddenly launched into reminiscences of mother's childhood, and the time when she "couldn't stand up on her little feet.
Макар Иванович по поводу этого дня почему-то вдруг ударился в воспоминания и припомнил детство мамы и то время, когда она еще "на ножках не стояла".
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
The 156 kg satellite was launched into a retrograde orbit (against the spin of the Earth and requiring a more powerful rocket than for a normal launch with the planet's spin) at an altitude of 248 to 1,147 km.
Спутник, весом в 156 кг, был запушен на орбиту с понятным движением (против направления вращения Земли, а это требует более мощной ракеты носителя, нежели для обычного запуска по направлению вращения планеты) и высотой от 248 до 1147 км.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    с энтузиазмом пуститься (во что-либо)

    translation added by doe08@mail.ru
    1

Collocations

launch into eternity
отправить на тот свет
launch into eternity
отправиться на тот свет
Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space
Конвенция о регистрации объектов, запускаемых в космическое пространство