about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Biological Dictionary
  • dicts.biology_en_ru.description

landscaping

озеленение

Examples from texts

There's something wrong. Besides the landscaping, I mean. Bloody insane."
Что‑то не так, даже если не обращать внимания на эти дурацкие садово‑парковые работы.
DeChancie, John / Castle WarДе Ченси, Джон / Замок Воинственный
Замок Воинственный
Де Ченси, Джон
Castle War
DeChancie, John
© 1990 by John DeChancie
Undertake appropriate landscaping at AGI sites.
выполнение соответствующих работ по озеленению площадок наземных установок.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
And the whole landscape was different.
Да и вся местность не походила на вчерашнюю.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
At night that glowing landscape weltered there strangely, passionately, slumbering with uncovered bosom, and outspread twisted limbs, whilst heaving mighty sighs, and exhaling the strong aroma of a sweating sleeper.
Ночью эта пылающая земля казалась охваченной какой‑то странной страстью. Она спала, разметавшись, изогнувшись, обнажившись, широко раскинув свои члены. Во тьме слышались тяжелые жаркие вздохи, доносились крепкие запахи вспотевшей во сне женщины.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Yet a mild reflected brightness came from the snow, a milky gleam whose light became both landscape and human beings, even though these latter did show red noses under their white or gaily-coloured woollen caps.
Но от снега исходил отраженный мягкий блеск, какое-то молочное свеченье, придававшее особую красоту природе и людским лицам, хотя под белыми и цветными шапками носы и были красны от холода.
Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гора
Волшебная гора
Манн, Томас
© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin
© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009
© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Magic Mountain
Mann, Thomas
© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
The countryside stretched away for a distance of six miles, bounded by a wall of tawny hills speckled with black pine-woods. It was a fearful landscape of arid wastes and rocky spurs rending the soil.
На два лье вокруг горизонт замыкался желтыми холмами; сосновые рощи выделялись на них черными пятнами. То был суровый край – выжженная степь, прорезанная каменистой грядою.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
With a sigh he sat down on a rock to eat the sausage and look around him at the unfamiliar landscape.
Со вздохом он присел на камень, жуя колбасу и оглядываясь, – окрестности были ему совершенно незнакомы.
Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмы
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
"Ay, Griffith has tired of rocking in his pillowed cradle," he muttered, "and will give us a pull to the frigate, when we ought to be getting the schooner out of this hard-featured landscape.
— Гриффиту, видно, надоело качаться в своей мягкой колыбели, — пробормотал он — Теперь нам, вместо того чтобы скорей вытащить шхуну из этого неуютного места, придется идти к фрегату.
Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / Лоцман
Лоцман
Купер, Джеймс Фенимор
© "Детское государственное издательство", 1959
The Pilot: A Tale of the Sea
Cooper, James Fenimore
© 2005 Adamant Media Corporation
The vision vanished quickly, as the figures dropped lower and disappeared into the shadowy landscape.
Это видение, однако, быстро исчезло. Фигуры опустились ниже и растворились среди затопивших землю теней.
Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени Тигрис
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn
There are no "peaks" in an "analytic landscape".
«Аналитический ландшафт» не содержит ни одной «вершины».
Polya, George,Szego, Gabor / Problems and Theorems in Analysis I: Series. Integral Calculus. Theory of FunctionsПолиа, Г.,Сеге, Г. / Задачи и теоремы из анализа. Часть первая. Ряды. Интегральное исчисление. Теория функций
Задачи и теоремы из анализа. Часть первая. Ряды. Интегральное исчисление. Теория функций
Полиа, Г.,Сеге, Г.
© Перевод на русский язык, Главная редакция физико-математической литературы издательства «Наука», 1978
Problems and Theorems in Analysis I: Series. Integral Calculus. Theory of Functions
Polya, George,Szego, Gabor
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1998
Today, we are at the point where the D's suggested by Richardson's data yield perfectly acceptable landscapes.
Сегодня необходимости в такой компенсации нет, и, задавая генерирующей программе значения размерности, соответствующие данным Ричардсона, мы получаем в высшей степени реалистичные ландшафты.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
'The landscape was misty and vague.
Вокруг меня все было смутно и туманно.
Wells, Herbert George / Time MachineУэллс, Герберт / Машина Времени
Машина Времени
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
Time Machine
Wells, Herbert George
© Evans Brothers Limited 2002
In place of seas of light, a landscape, with intermittent sunshine stabbing distant hillsides.
А вместо морей света – ландшафт с прерывистым блеском солнца, которое вонзалось в дальние холмы.
Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
The earth rose up to her and the moonlit landscape, until then an indistinguishable blur, was revealed in exquisite detail.
Земля поднялась к ней, и в бесформенной до этого черной гуще ее обозначились ее тайны и прелести во время лунной ночи.
Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
I shone through the ambient landscape of Power like a demon myself, but without the heavy-duty shielding Japhrimel carried.
Я прощупала ландшафт имеющейся у меня демонической энергией, но без мощной защиты, которую носил Джафримель.
Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьявола
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow

Add to my dictionary

landscaping
озеленение

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

landscaping of spoil heaps
озеленение породных отвалов
advertising landscape
рекламное пространство
cultivated landscape
культурный ландшафт
cultivated landscape
улучшенный ландшафт
degraded landscape
деградированный ландшафт
landscape architect
архитектор по ландшафту
landscape architecture
декоративное садоводство
landscape architecture
ландшафтная архитектура
landscape architecture
садово-парковая архитектура
landscape design
ландшафтный дизайн
landscape display
ландшафтный дисплей
landscape gardener
садовник-декоратор
landscape gardening
декоративное садоводство
landscape gardening
озеленение
landscape gardening
садово-парковая архитектура

Word forms

landscape

verb
Basic forms
Pastlandscaped
Imperativelandscape
Present Participle (Participle I)landscaping
Past Participle (Participle II)landscaped
Present Indefinite, Active Voice
I landscapewe landscape
you landscapeyou landscape
he/she/it landscapesthey landscape
Present Continuous, Active Voice
I am landscapingwe are landscaping
you are landscapingyou are landscaping
he/she/it is landscapingthey are landscaping
Present Perfect, Active Voice
I have landscapedwe have landscaped
you have landscapedyou have landscaped
he/she/it has landscapedthey have landscaped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been landscapingwe have been landscaping
you have been landscapingyou have been landscaping
he/she/it has been landscapingthey have been landscaping
Past Indefinite, Active Voice
I landscapedwe landscaped
you landscapedyou landscaped
he/she/it landscapedthey landscaped
Past Continuous, Active Voice
I was landscapingwe were landscaping
you were landscapingyou were landscaping
he/she/it was landscapingthey were landscaping
Past Perfect, Active Voice
I had landscapedwe had landscaped
you had landscapedyou had landscaped
he/she/it had landscapedthey had landscaped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been landscapingwe had been landscaping
you had been landscapingyou had been landscaping
he/she/it had been landscapingthey had been landscaping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will landscapewe shall/will landscape
you will landscapeyou will landscape
he/she/it will landscapethey will landscape
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be landscapingwe shall/will be landscaping
you will be landscapingyou will be landscaping
he/she/it will be landscapingthey will be landscaping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have landscapedwe shall/will have landscaped
you will have landscapedyou will have landscaped
he/she/it will have landscapedthey will have landscaped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been landscapingwe shall/will have been landscaping
you will have been landscapingyou will have been landscaping
he/she/it will have been landscapingthey will have been landscaping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would landscapewe should/would landscape
you would landscapeyou would landscape
he/she/it would landscapethey would landscape
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be landscapingwe should/would be landscaping
you would be landscapingyou would be landscaping
he/she/it would be landscapingthey would be landscaping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have landscapedwe should/would have landscaped
you would have landscapedyou would have landscaped
he/she/it would have landscapedthey would have landscaped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been landscapingwe should/would have been landscaping
you would have been landscapingyou would have been landscaping
he/she/it would have been landscapingthey would have been landscaping
Present Indefinite, Passive Voice
I am landscapedwe are landscaped
you are landscapedyou are landscaped
he/she/it is landscapedthey are landscaped
Present Continuous, Passive Voice
I am being landscapedwe are being landscaped
you are being landscapedyou are being landscaped
he/she/it is being landscapedthey are being landscaped
Present Perfect, Passive Voice
I have been landscapedwe have been landscaped
you have been landscapedyou have been landscaped
he/she/it has been landscapedthey have been landscaped
Past Indefinite, Passive Voice
I was landscapedwe were landscaped
you were landscapedyou were landscaped
he/she/it was landscapedthey were landscaped
Past Continuous, Passive Voice
I was being landscapedwe were being landscaped
you were being landscapedyou were being landscaped
he/she/it was being landscapedthey were being landscaped
Past Perfect, Passive Voice
I had been landscapedwe had been landscaped
you had been landscapedyou had been landscaped
he/she/it had been landscapedthey had been landscaped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be landscapedwe shall/will be landscaped
you will be landscapedyou will be landscaped
he/she/it will be landscapedthey will be landscaped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been landscapedwe shall/will have been landscaped
you will have been landscapedyou will have been landscaped
he/she/it will have been landscapedthey will have been landscaped

landscaping

noun
SingularPlural
Common caselandscaping*landscapings
Possessive caselandscaping's*landscapings'