without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
lad
сущ.
мальчик; юноша; парень
(the lads) брит.; разг. парни, друганы, дружбаны
брит.; неодобр.; = new lad "лэд" (в молодёжной субкультуре современной Великобритании: молодой человек, следующий стереотипу крутого парня; "лэд" смотрит футбол, гоняет на автомобиле или пьянствует с друзьями) см. тж. chav, new man, ned
(a bit of a lad) брит.; разг. парень хоть куда, парень не промах; крутой парень, сорвиголова
брит.; = stable lad помощник конюха
Examples from texts
"What say you, my lads, will you fight the Frenchmen and the Don----ay! and even my own rebellious and infatuated countrymen?— Что скажете вы, молодцы? Нет ли у вас желания подраться с французами, испанцами или даже с моими соотечественниками-бунтовщиками?Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / ЛоцманЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959The Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media Corporation
He kept addressing the people, though I don't remember his words; nothing coherent that he said was longer than "I say, lads, what do you say to this?Он всё обращался к народу, хотя и не помню слов его. Всё, что он говорил связного, было не длиннее как: "Братцы, что ж это?Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
There were two lads of eighteen dining at a table near them, and now and then they looked at Mildred;За соседним столиком ужинали двое парнишек лет по восемнадцати, они то и дело поглядывали на Милдред.Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихБремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959Of Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
"I say, lads," Kuzmitchov cried briskly, "you take my little lad along with you!- Вот что, ребята, - живо сказал Кузьмичов, - вы бы взяли с собой моего парнишку!Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
If they came to-night with their boughs, it was only for a bit of fun and to get kissed by the lads on going off!Все эти распутницы приходили сюда нынче вечером со своими охапками только ради забавы да чтоб целоваться с мальчишками на паперти!Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
'Well, begin, lads,' whined the Blinkard.– Ну, начинайте, ребятки, начинайте, – пропищал Моргач.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
"Hurry up, lads, lend a hand!" cried Nikolai Petrovich. "There'll be something to drink our health with!"- Живей, живей, ребята, подсобляйте, - воскликнул Николай Петрович, - на водку будет!Тургенев, И.С. / Отцы и детиTurgenev, I.S. / Fathers and sonsFathers and sonsTurgenev, I.S.©1948 by Holt, Rinehart and WinstonОтцы и детиТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1969
He tells of children and women and lads and old men cheering and shouting, of the streets and rows hung with the flags of the Allied Powers, of a real enthusiasm even among the destitute and unemployed.Женщины и дети, старики и подростки, говорит он, кричали "ура", приветствуя их; улицы и галереи были увешаны флагами союзных держав, и даже нищие и безработные проявляли подлинный энтузиазм.Wells, Herbert George / The World Set Free: A Story of MankindУэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мирОсвобожденный мирУэллс, Герберт ДжорджThe World Set Free: A Story of MankindWells, Herbert George
At Mokroe I was talking to an old man, and he told me: 'There's nothing we like so much as sentencing girls to be thrashed, and we always give the lads the job of thrashing them.В Мокром я проездом спрашиваю старика, а он мне: "Мы оченно, говорит, любим пуще всего девок по приговору пороть, и пороть даем всё парням.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Got to ‘ire two strong lads, gas and oil for the truck.Придется нанимать сильных парней, платить за бензин и масло для грузовика.Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новостиКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005The Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie Proulx
That was some of your lads, wasn’t it?”Это ведь твои ребята этим занимались?Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос кровиВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008A Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus Limited
The lads have gone into the huts, and two have stayed with the horses.Ребята пошли по избам, а двое при лошадях остались...Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
What d'you say? - if we get a chance, you and me'll slip off and set up somewhere on our own with a few trusty lads, somewhere where there's good loot nice and handy, and no big bosses.Как думаешь? Может, подберем с десяток лихих парней, дадим тягу да поищем, где поразжиться есть чем, а командиров нет?Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. Tolkien
"Our lads are out on the steppe for the night,..." sighed the old woman while he was eating.- Наши в степу ночуют... - вздыхала старуха, пока он ел.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
“Eli, then, lads!” he hissed.— Ладно, ребята! — прошипел он.Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневолеЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей СлавгородскийThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher Stasheff
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
lad's-love
полынь лечебная
chubby lad
карапуз
smart / sharp lad
шустрик
camera lad
фотограф
sharp lad
сообразительный парень
Jack the Lad
крутой парень
Jack the Lad
мачо
Jack the Lad
развязный и грубый молодой человек
Jack the Lad
уверенный в собственной неотразимости и привлекательности
Word forms
lad
noun
Singular | Plural | |
Common case | lad | lads |
Possessive case | lad's | lads' |