about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The English-Russian Dictionary: the American variant
  • Сontains 50,949 words and phrases. Selection of vocabulary, presentation of pronunciation peculiarities, grammar and spelling reflect the American variant of conversational English widely used in different areas of contemporary life.

kick the bucket

отдать концы, сыграть в ящик

Examples from texts

My hands squeeze around the grips, I'll kick the bucket before he will get a squeak out of me.
Я вцепился в поручни, - пусть я лучше сдохну, но он не услышит от меня ни звука.
Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без перемен
На Западном фронте без перемен
Ремарк, Эрих Мария
© Издательство «Правда», 1985
All Quiet on the Western Front
Remarque, Erich Maria
© 1929 by Little, Brown, and Company
Now it's all over; I can kick the bucket; I am nearly distracted.
Ну, а теперь баста, теперь я могу и околеть!
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC

Add to my dictionary

kick the bucket
отда́ть концы́; сыгра́ть в я́щик

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    умереть

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold en-ru
    3
  2. 2.

    сыграть в ящик

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold en-ru
    1
  3. 3.

    протянуть ноги

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold en-ru
    1
  4. 4.

    дать дуба

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold en-ru
    1
  5. 5.

    коньки отбросить

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold en-ru
    1
  6. 6.

    умереть. сыграть в ящик

    translation added by Anastasiya Kostina
    0