about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Computer Science
  • dicts.lingvocomputer_en_ru.description

to keep track

отслеживать

Examples from texts

She would have to check the option delta to determine how many options to buy and she would have to keep track of changes in the option delta and reset the hedge as necessary.
Для того чтобы выяснить, сколько опционов в этом случае следует купить, надо сперва определить дельту опциона, а потом постоянно отслеживать изменения дельты, дабы при необходимости скорректировать хедж.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Back at CERN, Sylvie Baudeloque was frantically trying to keep track of all the licensing inquiries coming in on Kohler's voice mail.
А тем временем в ЦЕРНе Сильвия Боделок отчаянно пыталась как-то упорядочить огромное количество просьб о предоставлении лицензий, поступающих по голосовой почте Колера.
Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоны
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
The alternative of linking objects on the stuck and heap may make it more expensive to keep track of the <o|> of the stack.
Альтернатива, заключающаяся в связывании объектов в стеке и куче, может привести к высоким накладным расходам по отслеживанию вершины стека.
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985
© 2001
© Издательский дом "Вильямс", 2001
Compilers: Principles, Techniques, and Tools
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey
© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE
© 1986
In effect, the counters are an attempt to keep track of how often each page has been referenced.
В сущности, счетчики пытаются отследить, как часто происходило обращение к каждой странице.
Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системы
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
You couldn’t possibly keep track of one another even if you wanted to.”
Невозможно было за всеми уследить, даже если захотеть.
Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердце
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
The Customer's responsibility is to become acquainted with the Terms and Conditions and to keep track of any changes made to the aforementioned document.
Клиент обязан ознакомиться с Правилами и следить за их изменениями.
© AS LTB Bank
© AS LTB Bank
In addition to project-level test records, you might find it useful to keep track of your personal test records.
Кроме протоколов тестирования уровня проекта, вы можете хранить и личные протоколы тестирования.
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
The SDI has much to recommend it, since a single window is so easy for users to manipulate and keep track of.
Архитектура SDI обладает рядом преимуществ. С одним окном пользователям легче работать.
Riordan, Rebecca / Designing Relational Database SystemsРайордан, Ребекка / Основы реляционных баз данных
Основы реляционных баз данных
Райордан, Ребекка
© Оригинальное издание на английском языке, Ребекка Райордан, 1999
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001
© Подготовка к изданию, издательско-торговый дом «Русская Редакция», 2001
Designing Relational Database Systems
Riordan, Rebecca
© 1999 by Rebecca Riordan
She thought hard for a second, then gave a defeated sigh. “I can’t keep track of all the stuff I’ve been wondering lately.
Она на несколько мгновений хорошенько задумалась и призналась: ― После всего этого у меня в голове такая каша, что я уж и не помню, о чем гадала, о чем нет.
Westerfeld, Scott / The Secret HourВестерфельд, Скотт / Тайный час
Тайный час
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Н. Сосновская, 2005
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Secret Hour
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
The days that followed-perhaps a week of them, it was impossible to keep track-were very quiet.
В полной тишине прошло несколько дней – может быть, целая неделя, не знаю.
Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / Гостья
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Since then the Council has regularly requested the two regional commissions to keep track of the progress of studies relating to the project and to inform the Council of any developments.
Начиная с этой даты Совет регулярно просит обе региональные комиссии следить за ходом соответствующих исследований по проекту и информировать его по данному вопросу.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
“I imagine it’s been declared officially dead, if they keep track of those things the way we used to.
– Полагаю, ее официально объявили погибшей, если они регистрируют подобные случаи, как мы раньше.
Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / Гостья
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
So, why not choose one that is easy to keep track of—namely, the all-zeros sequence?
Так почему бы не взять то сообщение, которое легко проследить, а именно нулевую последовательность?
Sklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsСкляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Скляр, Бернард
© Издательский дом "Вильямc", 2003
© Prentice Hall PTR, 2001
Digital Communications: Fundamentals and Applications
Sklar, Bernard
She was dressed in a something-women's styles don't stay the same long enough for me to keep track, and this was a period when every woman in New Rome seemed to be trying to dress differently from every other woman.
На ней что-то там было — женская мода чересчур скоротечна, чтобы я мог за ней уследить — к тому же тогда каждая женщина в Новом Риме старалась отличаться от остальных.
Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
Even larger countries find it increasingly difficult to keep track of — let alone actively participate in — the full range of annual meetings.
Даже более крупным странам все труднее обеспечить присутствие на всех ежегодных заседаниях, не говоря уже об активном участии в их работе.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

keep track
отслеживать

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    cледить

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze ru-en
    2
  2. 2.

    быть в курсе дел

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze ru-en
    1

Collocations

keep track of information
отслеживать информацию
keep track of smb
следить за кем-л
keep track of smth
следить за чем-л
keep track of events
быть в курсе событий
keep track of the location of the rail car
следить за нахождением вагона
keeping track of
следящий за
keeping track of
слежение за
keeping track of the location of the rail car
слежение за нахождением вагона