about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

One drink, promise to keep in touch, then get out of here.
Один тоник, обещание не терять связи — и на выход.
Wilson, Paul Francis / HostsВилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознания
Пожиратели сознания
Вилсон, Пол Фрэнсис
Hosts
Wilson, Paul Francis
© 2001 by F. Paul Wilson
The fact that their families are often far away and are difficult to keep in touch with further increases their sense of isolation.
А то обстоятельство, что их семьи зачастую находятся далеко и с ними трудно сноситься, еще более усиливает ощущение изолированности.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Anyway, when we started getting to know Melantha's family, I dug them out of storage and gave one to Jordan so I could keep in touch with him while he was in Green territory."
В общем, когда мы познакомились с семьей Меланты, я достал их и дал один Джордану, чтобы можно было с ним связаться, когда он на территории зеленых.
Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серые
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Lily was making an effort to keep in touch, left a message for him with Tony and everything.
Лили сделала попытку продолжить общение с ним, даже оставила послание у Тони.
De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небеса
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
I'll keep in touch."
Я с тобой еще свяжусь.
Saintcrow, Lilith / Saint City SinnersСэйнткроу, Лилит / Грешники Святого города
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Nina Alexandrovna gave them up long ago, but I keep in touch with them still... I may say I find refreshment in this little coterie, in thus meeting my old acquaintances and subordinates, who worship me still, in spite of all.
Нина Александровна давно уже покорилась обстоятельствам. Я же еще продолжаю вспоминать... и, так сказать, отдыхать в образованном кругу общества прежних товарищей и подчиненных моих, которые до сих пор меня обожают.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Then a very surprising circumstance occurred, which I shall tell you in due course. But, first of all, I must keep you in touch with some of the other factors in the situation.
Но с тех пор произошло одно странное событие, о котором я доложу вам в свое время, а сейчас разберемся в других обстоятельствах, немаловажных для нашего дела.
Conan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesКонан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
The Hound of the Baskervilles
Conan Doyle, Arthur
© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
For you see, he kept in touch with some of the survivors he’d made friends with on the Aramania .”
Отец еще долго переписывался с теми, кто выжил, со своими друзьями по «Арамее».
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
You need to allocate a certain time to market work each day; keeping in close touch with the market is essential for success.
Вы должны ежедневно уделять определенное время работе с рынками. Ваш успех зависит от того, насколько внимательно вы следите за ними.
Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    до связи; будь на связи

    translation added by Alyona Kolotilova
    1
  2. 2.

    Не теряйся!

    translation added by Dmitry Shirokov
    Bronze ru-en
    0
  3. 3.

    поддерживать связь/поддерживать контакт

    translation added by Елена Голодкова
    1
  4. 4.

    держать в курсе конкретного события

    translation added by Sergei Sergei
    0
  5. 5.

    продолжать быть на связи с кем-либо, даже если личные встречи не часты

    translation added by Baikova Maria
    0
  6. 6.

    держать в курсе

    translation added by Дмитрий Попов
    0
  7. 7.

    поддерживать связь

    translation added by Administrator
    1
  8. 8.

    будь на связи

    translation added by Elena Popova
    5

Collocations

keep in touch with
поддерживать контакт
keep in touch with the supply situation
следить за обеспечением
unfortunately I don`t keep in touch with my classmates but I keep in touch with my friends from institute by phone or email
к сожалению я не поддерживаю связь содноклассниками но я ощаюсь с друзьями из института по телефону и элетронной почте
keeping in touch with the supply situation
слежение за обеспечением