without examplesFound in 1 dictionary
The English-Russian Dictionary: the American variant- Сontains 50,949 words and phrases. Selection of vocabulary, presentation of pronunciation peculiarities, grammar and spelling reflect the American variant of conversational English widely used in different areas of contemporary life.
- Сontains 50,949 words and phrases. Selection of vocabulary, presentation of pronunciation peculiarities, grammar and spelling reflect the American variant of conversational English widely used in different areas of contemporary life.
just about
(тж nearly, almost) разг около, приблизительно
Examples from texts
Oil and gas proceeds provided just about 23% (RUR179 bn) of total revenue sharply contrasting with 48% on average for 2008.Если обратиться к структуре бюджетных поступлений, то нефтегазовые доходы обеспечили всего около 23% от общей суммы доходов (179 млрд. руб.), тогда как в 2008 году в среднем на них приходилось около 48% всех бюджетных поступлений.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/4/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/4/2011
If tables, column names, or business logic (or just about anything) changes, then only the stored procedure code needs to be updated, and no one else will need even to be aware that changes were made.Если таблицы, имена столбцов, деловые правила (или что-то подобное) изменяются, обновлять приходится только код хранимой процедуры и ничего больше.Forta, Ben / Sams Teach Yourself SQL in 10 MinutesФорта, Бен / Освой самостоятельно SQL. 10 минут на урокОсвой самостоятельно SQL. 10 минут на урокФорта, Бен© Издательский дом "Вильямс", 2005© Sams Publishing, 2004Sams Teach Yourself SQL in 10 MinutesForta, Ben© 2004 by Sams Publishing
"My father was just about to be tried when he died," said the prince, "although I never knew of what he was accused. He died in hospital."- Отец мой ведь умер под судом, - заметил князь снова, - хоть я и никогда .не мог узнать, за что именно; он умер в госпитале.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
He thought so, he thought he had told her just about everything, but she didn't remember.Наверное, да. Ему казалось, что он рассказывал ей практически обо всем, но она не помнила.King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в АтлантидеСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001Hearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen King
'Arissa's always been just a little indiscriminate,' Kalten added. 'Rumour has it that she was on very friendly terms with just about every man in Cimmura.'— Арриса всегда не отличались разборчивостью, — добавил Келтэн, — говорят, она зналась чуть ли не с каждым мужчиной в Симмуре.Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьРубиновый рыцарьЭддингс, ДэвидThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David Eddings
Which just about summed things up.Что, похоже, подводило итог нашему путешествию.Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушкамиТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996The Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh Laurie
But Jim got the immediate feeling that the other was just about to explode.Но у Джима появилось чувство, что рыцарь сейчас взорвется.Dickson, Gordon / Dragon at WarДиксон, Гордон / Дракон на войнеДракон на войнеДиксон, ГордонDragon at WarDickson, Gordon
' Huddie held the pot out, took a really good look at him, and realized he was looking at a man who was scared just about to death. '- Он указал на кастрюлю с макаронами, пригляделся к Арки и, наконец, понял, что перед ним насмерть перепуганный человек.King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002
Which meant she had gotten up from her desk without clicking on the save icon, which is a habit just about as regular as breathing for people who spend their days fighting with software.Значит, она встала из-за стола, не успев нажать на иконку «Сохранить», что является такой же привычкой для людей, каждый день имеющих дело с компьютерами, как необходимость дышать.Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / ЛовушкаЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009TripwireChild, Lee© 1999 by Lee Child
Meanwhile, Sergeant Bothwell began to put the test-oath with such a degree of solemn reverence as might have been expected, being just about the same which is used to this day in his majesty's custom-house.Между тем сержант Босуэл принялся приводить к присяге остальных обитателей усадьбы Милнвуд, проделывая это, само собой, с почти такой же торжественностью, как это производят сейчас в таможнях его величества.Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / ПуританеПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971Old MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.
We want to lay for him. One good kick in the right place will just about finish him.”Надо будет подождать его на улице да стукнуть разок, чтобы заткнуть ему глотку.Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / ТитанТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981The TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANY
The Log Detailed Events to Windows Event Log results in a log entry whenever just about anything occurs in the WINS database.При наличии установленного флажка для параметра Log Detailed Events to Windows Event Log (Записывать подробный отчет в системный журнал Windows) служба WINS будет записывать в системный журнал информацию о любом событии.Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.
Unconsciously, Morgan reached back to finger the handle of his sword, remembering belatedly that a handle was just about all he had.Морган бессознательно схватился за рукоять меча, с опозданием вспомнив, что рукоять — это почти все, что от меча осталось.Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки ШаннарыПотомки ШаннарыБрукс, ТерриThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry Brooks
I tell you, Colonel, sir, a man who hasn't been checked out on this painting can only see just about so many madonnas and it gets him.Верно, тот, кто в картинах мало разбирается, только и видит что одних мадонн, и очень ему от этого муторно.Hemingway, Ernest / Across The River And Into The TreesХемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьевЗа рекой, в тени деревьевХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1982Across The River And Into The TreesHemingway, Ernest© 1950 by Ernest Hemingway
I should just about make it.В принципе, должна успеть.Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, переводThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie Kinsella
Add to my dictionary
just about
о́коло; приблизи́тельно
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
почти уже
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze en-ru