without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Gumbo's hand sparkled with rings, and his person was decorated with a profusion of jewellery--gifts, no doubt, of the fair who appreciated the young African.Рука Гамбо блистала кольцами, и вся его персона была щедро изукрашена драгоценностями, - без сомнения, подарками красавиц, питавших симпатию к юному африканцу.Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Виргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
The essence of the claimed invention is explained by the drawings wherein FIG. 1 gives the representation of the general view of the jewellery piece, FIG. 2 gives the A-A section, and FIG. 3 and FIG. 4 give variants of hinged joint.Сущность заявляемого изобретения поясняется чертежами, где на фиг. 1 дано изображение общего вида ювелирного изделия, на фиг.2 -сечение А-А, а на фиг. 3 и 4 - варианты шарнирного соединения.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
"Well, I don't care, I've made up my mind to go to Paris. I shall sell my clothes, and my books, and my father's jewellery."— Пожалуйста, воля ваша. Я решил поехать в Париж и, если будет нужно, продам свои костюмы, книги и золотые вещи отца.Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихБремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959Of Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
There was a heap of jewellery near his left hand, and he seemed to be cataloguing the pieces.Он сидел за столом перед листом пергамента и чернильницей.Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьРубиновый рыцарьЭддингс, ДэвидThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David Eddings
M. Moser knew nothing of any valuable jewellery, but it had been remarked by the servants that the heavy trunk in the lady's bedroom was always scrupulously locked.О фамильных драгоценностях мсье Мозеру ничего не известно, но от слуг он слышал, что тяжелый чемодан в спальне мадам всегда был заперт.Conan Doyle, Arthur / The Disappearance of Lady Frances CarfaxКонан Дойль, Артур / Исчезновение леди Френсис КарфэксИсчезновение леди Френсис КарфэксКонан Дойль, Артур© "Правда", 1966© перевод Ю. ЖуковойThe Disappearance of Lady Frances CarfaxConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 1993
'Miss Spenlow endeavoured,' said Miss Murdstone, 'to bribe me with kisses, work-boxes, and small articles of jewellery — that, of course, I pass over.– Мисс Спенлоу пыталась подкупить меня поцелуями, рабочими шкатулками, драгоценными безделушками, но об этом я умолчу.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
('Now,' thought Mr Boffin, 'if he proposes a game at skittles, or meets a country gentleman just come into property, or produces any article of jewellery he has found, I'll knock him down!'("Ну, - подумал мистер Боффин, - если он предложит мне сыграть в кегли, или познакомиться с джентльменом из провинции, недавно получившим наследство, или купить у него случайно найденную золотую цепочку, я ему дам в ухо!"Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
If I'd spent some fifteen hundred roubles on them for the trousseau and presents, on knick-knacks, dressing-cases, jewellery, materials, and all that sort of trash from Knopp's and the English shop, my position would have been better and... stronger!Нет, если б я выдал им за все это время, например, тысячи полторы на приданое, да на подарки, на коробочки там разные, несессеры, сердолики, материи и на всю эту дрянь от Кнопа да из английского магазина, так было бы дело почище и... покрепче!Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
The hip-belt was an elaborate and splendid piece of jewellery, generally fashioned from a series of brooch-like plaques (usually square in shape), each fastened to its neighbour by a hinge at the sides.Набедренный пояс — изысканный и прекрасный пред мет украшения, чаще всего состоял из серии бляшек, похожих на броши (обычно квадратные), скреплявшиеся между собой петлями.Oakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryОкшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаАрхеология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаОкшотт, Эварт© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryOakeshott, R. Ewart© 1960 R. Ewart Oakeshott
We lumped the jewellery around.Ювелирные вещи мы делили на кучи.O.Henry / Holding Up a TrainГенри, О. / Налет на поездНалет на поездГенри, О.Holding Up a TrainO.Henry
There were also about a dozen ladies' stockings into which jewellery, watches, and rolls of bills had been stuffed and then wadded up tight and stuck under the mattresses.Было также около дюжины дамских чулок с засунутыми в них драгоценностями: часами,свертками ассигнаций; чулки были плотно набиты и спрятаны под матрацы.O.Henry / Holding Up a TrainГенри, О. / Налет на поездНалет на поездГенри, О.Holding Up a TrainO.Henry
The technical result, which can be attained when implementing the invention, consists in enhanced safety of using the jewellery piece.Технический результат, который может быть получен при осуществлении изобретения, заключается в повышении безопасности пользования ювелирным изделием.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
The jewellery piece comprises decorative element 1 connected to piercing pin 2 and to removable end head 3 (e.g., by a thread).Ювелирное изделие, содержит декоративный элемент 1, связанный с пирсинговой шпилькой 2 со съемным концевым наголовником 3 (например, посредством резьбы).http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
Many reported that gifts of clothes, jewellery and perfume enhanced their self-esteem and their status among their peersМногие респонденты указывали, что полученные подарки - одежда, ювелирные украшения и парфюмерия - повышают их самооценку и статус среди ровесниц© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDSwww.unaids.org 18.11.2009
Someone inside the fortress manipulated the brass jewellery of the back door's lock.Кто-то в этой крепости завозился за дверью, пытаясь открыть сложный медный замок.Vonnegut, Kurt / Deadeye DickВоннегут, Курт / Малый не промахМалый не промахВоннегут, Курт© Издательство "Радуга", 1988Deadeye DickVonnegut, Kurt© 1982 by The Ramjac Corporation
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
Драгоценности.
translation added by GemnisyYanMan .
Collocations
antique jewellery
старинные драгоценности
costume jewellery
дешевые украшения
imitation jewellery
искусственные драгоценности
jewellery store
ювелирный магазин
bijouterie, costume jewellery
бижутерия
art property and jewellery insurance
страхование предметов искусства и драгоценностей
jewellery insurance
страхование драгоценностей
jewellery alloy
ювелирный сплав
cheap jewellery
бижутерия
Word forms
jewellery
noun
Singular | Plural | |
Common case | jewellery | *jewelleries |
Possessive case | jewellery's | *jewelleries' |