Examples from texts
It is estimated that almost all nations in the world will establish near-maximal coastal protection, simply because it turns out that doing so is fairly cheap.Подсчитано, что почти все народы мира обеспечат себя максимально возможной береговой защитой просто потому, что это оказывается очень экономичным.Lomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingЛомборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоОхладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоЛомборг, Бьорн© Knopf.© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingLomborg, Bjorn© 2007 by Bjorn Lomborg
As it turns out, some members of the ARCH family do fit this criterion.Как оказывается, некоторые члены семейства ARCH действительно соответствуют этому критерию.Peters, Edgar E. / Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economicsПетерс, Эдгар Э. / Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономикеФрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономикеПетерс, Эдгар Э.© Originally published by John Wiley&Sons, Inc., 2003© ООО "Интернет-трейдинг", 2004 г. (перевод)Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economicsPeters, Edgar E.© 1994 by John Wiley & Sons, Inc.
Well, if it turns out to be Siberia, he will go and you will follow him.Ну, как выйдет Владимирка - он по ней, а вы ведь за ним?Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
"Well, now, it turns out you are quite a wolf," the interrogator said to him."А ты, оказывается, волк!" - сказал ему следователь.Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
If only it turns out all right!-that had been his continual anxious prayer-if only I succeed in reaping the profits of this risky adventure without having to pay the piper!«Только бы пронесло! — снова и снова боязливо молился он. — Только бы мне удалось воспользоваться успехом этой отчаянной авантюры, не оплачивая ее непомерными процентами с барыша!Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод, 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichPerfume. The story of a murdererSuskind, Patrick© 1986 by Alfred A. Knopf© 1985 by Diogenes Verlag AG
Quite a lot, as it turns out.Оказывается, очень большое.Crane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииAjax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006Ajax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.
This seems simple enough, but it turns out to be something of an exercise.Это выглядит достаточно просто, но иногда такое преобразование становится сложной задачей.Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.
It is therefore not particularly small, but it turns out to be just barely small enough so that a fair degree of approximation is provided by the perturbation theory.Поэтому он хотя и не особенно мал, но все же достаточно мал, чтобы можно было пользоваться теорией возмущений.Bohm, David / Quantum TheoryБом, Д. / Квантовая теорияКвантовая теорияБом, Д.Quantum TheoryBohm, David© renewed 1979 by David Bohm.© 1951 by Prentice-Hall, Inc.
Thus, it turns out that we are creating a remarkable engineering solution for the industry - also known as a mousetrap - when equipment time to failure will be maximum 300 days and the market will be dominated by the Chinese companies.Так что мы создаем замечательную отраслевую инженерную конструкцию, называемую мышеловкой, когда наработки на отказ не превысят 300 суток, а доминирующими на рынке станут китайские компании.© 2005 RPIhttp://www.rpi-inc.ru/ 11/22/2011
You buy a couple of streets, and then it turns out there are people living on them.'Купишь пару улиц, а потом выясняется, что там люди живут.Pelevin, Victor / Homo ZapiensПелевин, В. О. / Generation "П"Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009Homo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000
With 2n + 1 people, it turns out that person number 1 is wiped out just after person number 2n, and we're left withОказывается, что в случае 2n + 1 людей жертва с номером 1 уничтожается сразу после жертвы с номером 2n, и мы остаемся с номерамиGraham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren / Concrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceГрэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О. / Конкретная математика. Основание информатикиКонкретная математика. Основание информатикиГрэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О.© 1994, 1989 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.© перевод, В. В. Походзей, А.В. Ходулёв, 1998Concrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceGraham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren© 1989 by Addison-Wesley Publishing Company
Then when the mule reaches adulthood it turns out to be sterile.А когда рожденный ею мул достигает зрелости, то оказывается, что он стерилен.Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный генЭгоистичный генДокинз, РичардThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989
Quite rightly too, as it turns out, for I certainly don't want to see my boat founder.Судя по всему, я поступила очень мудро, потому как меня до глубины души огорчило бы известие, что моя лодка пошла ко дну.Gulik, Robert van / Necklace and CalabashГулик, Роберт ван / Ожерелье и тыкваОжерелье и тыкваГулик, Роберт ван© 1967 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002Necklace and CalabashGulik, Robert van© 1967 by Robert van Gulik
I mean, the evidence is pretty solid…but, well, if we're wrong, and it turns out to be nothing…Причина, конечно, веская… но мало ли, вдруг мы ошибаемся и все совсем не так…Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккубаСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
I imagined and invented all that, and it turns out that the world's not like that at all; see how happy and gay I am: I have a father--Versilov; I have a friend-- Prince Sergay; I have besides ... but that 'besides' we'll leave."Я всё это напредставил и выдумал, а оказывается, что в мире совсем не то; мне вот так радостно и легко: у меня отец - Версилов, у меня друг - князь Сережа, у меня и еще"... но об еще - оставим.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
оказывается (как выясняется)
translation added by Nataly Tokareva - 2.
оказывается
translation added by Алексей Пурех - 3.
оказывается
translation added by Vasiliy Vasiliev
Collocations
it turns out that
оказывается, что
it turned out that
оказалось, что