without examplesFound in 6 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
intrusion
сущ.
внедрение, насильственное проникновение
геол. внедрение, интрузия
инородный элемент
вторжение
появление без приглашения, нежданный визит
вмешательство; навязчивость
юр. узурпация чужого владения или прав
Law (En-Ru)
intrusion
вторжение; вмешательство; нарушение; посягательство
неправомерный захват недвижимости до вступления во владение законного собственника
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
But the page, thinking it best to abide by the apology for his visit which the Lord Seyton had so aptly himself suggested, replied, "that to be assured of his lordship's safety, had been the only cause of his intrusion.Но паж, сочтя за благо придерживаться именно того объяснения своего визита, которое так кстати подсказал ему сам лорд Ситон, ответил, что желание увериться, что жизнь его светлости вне опасности, было единственной причиной его вторжения.Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / АббатАббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963The AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000
You give me the satisfaction of a gentleman for your intrusion into my private affairs, and for the language you have allowed yourself to use to me at this conference.Вы дадите мне сатисфакцию джентльмена за ваше вмешательство в мои дела и за те выражения, которые вы разрешили себе в моем присутствии во время данной конференции.Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в беломЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959The Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia Press
On the contrary, their diverse ethnic composition makes them vulnerable to internal and external conflicts, which cumulatively tempt intrusion by more powerful neighbors.Напротив, вследствие разного этнического состава они уязвимы для внутренних и внешних конфликтов, что в совокупности делает их привлекательными для вмешательства со стороны более могущественных соседей.Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesБжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Бжезинский, Збигнев© 1997, Збигнев Бжезинский© Перевод О. Ю. Уральской, 1998The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesBrzezinski, Zbigniew© 1997 by Zbigniew Brzezinski
An intrusion is an unauthorized access, use, or attack on your network or computers.Вторжением называется несанкционированный доступ, использование или атаки на сеть или компьютеры.Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxПереход с Windows на LinuxАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти© 2004 by Syncress Publishing, Inc.© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005Windows to Linux Migration ToolkitAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
It was all extraordinarily central and important to her; it was no more than an offensive, complicated, and disconcerting intrusion of a world I was already beginning to criticise very bitterly, to me.Все, что казалось ей важным и необходимым, я считал наглым, оскорбительным вызовом со стороны того мира, который я уже в то время начинал резко осуждать.Wells, Herbert George / Tono-BungayУэллс, Герберт / Тоно БенгеТоно БенгеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Tono-BungayWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
"You know very well I have no such meaning; only to protect myself from calumny, and my home from your intrusion.— Вы прекрасно знаете, что мне это ни к чему. Единственно, чего я добиваюсь, это оградить себя от клеветы, а дом мой — от вашего вторжения.Stevenson, Robert Louis / The Master of BallantraeСтивенсон, Роберт Луис / Владетель Баллантрэ.Владетель Баллантрэ.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967The Master of BallantraeStevenson, Robert Louis© 2006 Adamant Media Corporation
It was an incredible intrusion by the German services into the Vichy domain and an unprecedented attack on the famous "sovereignty," on which the latter laid such emphasis.Это было просто невероятное вторжение германских служб в сферу действий Виши, явившееся беспрецедентным нарушением знаменитого «суверенитета», о котором так много шумело правительство Виши.Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапоИстория гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»The Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008
"Does your heritage extend to Palishchuk?" Entreri asked, and Gareth could not believe how fully the man ignored Celedon's rude intrusion.– Что же, унаследованные тобой земли простираются до самого Палишука? – спросил Энтрери короля, словно Селедона вообще не было в зале.Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаДорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008Road of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
The drow felt another magical intrusion then, a wave of soothing, healing energy, and as he renewed his charge Bruenor’s way, he managed a quick glance, a quick nod of appreciation, to Cordio.Но вот дроу ощутил еще одно магическое воздействие, на этот раз его окутала исцеляющая и успокаивающая волна энергии, и он снова устремился на помок к Бренору, а по пути успел мимолетным взглядом поблагодарить Кордио.Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орковКороль орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008The Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
You have no way of knowing how Mrs. Shields or her daughter will react to your intrusion.Мы не знаем, как во время штурма поведет себя миссис Шилдс или ее дочь.Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страхаЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg IlesThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg Iles
Network intrusion detectionобнаружение несанкционированного проникновения в сеть;Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxПереход с Windows на LinuxАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти© 2004 by Syncress Publishing, Inc.© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005Windows to Linux Migration ToolkitAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
“Pardon the intrusion, Excellency.— Простите за беспокойство, ваше превосходительство.DeChancie, John / Castle KidnappedДе Ченси, Джон / Замок похищенныйЗамок похищенныйДе Ченси, ДжонCastle KidnappedDeChancie, John© 1989 by John DeChancie
These mountains are the Rawedge Rim, warding Elemesnedene from intrusion. Thus are the Elohim preserved in their peace, for no way lies inward except the way of the Raw.Земли элохимов со всех сторон окружены скальной грядой, именующейся Колючей Оправой, охраняющей хозяев от незваных гостей. И единственный путь, ведущий в страну, — этот залив.Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое деревоПервое деревоДональдсон, Стивен Р.The One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. Donaldson
`Pardon this intrusion,' said I;– Прошу простить мое вторжение, – сказал я.Shelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusШелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный ПрометейФранкенштейн, или Современный ПрометейШелли, Мэри© Издательство "Художественная литература", 1989Frankenstein; or, the Modern PrometheusShelley, Mary
"I thought I heard a cry," began the Doctor, "and fearing you might be unwell I did not hesitate to offer this intrusion."— Мне послышался крик, — начал доктор, — я подумал, что вам плохо, и позволил себе вторгнуться к вам.Stevenson, Robert Louis / The Suicide ClubСтивенсон, Роберт Луис / Клуб самоубийцКлуб самоубийцСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1981The Suicide ClubStevenson, Robert Louis© 2000 by Dover Publications. Inc.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
cold-wave intrusion
вторжение холодного фронта
criminal intrusion
вмешательство
criminal intrusion
нарушение
criminal intrusion
посягательство
criminal intrusion
преступное вторжение
intrusion alarm system
система охранной сигнализации
intrusion detector
устройство охранной сигнализации
intrusion sensor
датчик охранной сигнализации
intrusion tone
тональный сигнал подключения телефонистки
police intrusion
вторжение полиции
police intrusion
нарушение
police intrusion
полицейское вмешательство
police intrusion
посягательство со стороны полиции
salinity intrusion
соленостная интрузия
thermohaline intrusion
термохалинная интрузия
Word forms
intrusion
noun
Singular | Plural | |
Common case | intrusion | intrusions |
Possessive case | intrusion's | intrusions' |