without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
intelligence officer
офицер разведки
Law (En-Ru)
intelligence officer
сотрудник разведки
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Okay, this was the handiwork of a former intelligence officer.А вот это гораздо больше похоже на работу бывшего офицера разведки!Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвовКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Map of BonesRollins, James© 2005 by Jim Czajkowski
Not the fine handiwork of a former intelligence officer.Не слишком чистая работа для бывшего офицера разведки.Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвовКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Map of BonesRollins, James© 2005 by Jim Czajkowski
I'm your intelligence officer. I know what will happen if we lose Fifth Fleet, and this-" he looked up at last and gestured at his display "-is a very good way to do just that if we don't hold them.Но я начальник разведки и понимаю, что произойдет, если флот будет уничтожен. Если мы не сумеем остановить «пауков», этот план, — с этими словами он кивнул на дисплей, — его погубит.Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, СтивIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve White
As Vladimirescu explained to me, intelligence officers and saboteurs are given an all-round training, but each of them has his own narrow area of specialization.Как объяснял Владимиреску, диверсантов-разведчиков готовят разносторонне, но у каждого есть еще и своя УЗКАЯ специальность.Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
Bagreev, the commanding officer of the intelligence company, was lying on the ground.Багреев, командир разведроты, лежал на земле.Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's RussiaPutin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004Путинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
гэрэушник
translation added by Василий ХаринSilver ru-en
Collocations
mapping and intelligence officer
офицер по картографии и разведке
military intelligence officer
офицер военной разведки
chief intelligence officer
начальник разведки
senior intelligence officer
старший офицер разведки