without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
inn
сущ.
жильё, дом, место обитания
гостиница; постоялый двор
AmericanEnglish (En-Ru)
inn
гостиница ж (обычно с рестораном)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Or they might have heard rumours of his sword-play at the inn and on the ship.А может быть, сюда дошли слухи о том, как он работал мечом на постоялом дворе и на корабле.Haggard, Henry Rider / Fair MargaretХаггард, Генри Райдер / Прекрасная МаргаретПрекрасная МаргаретХаггард, Генри Райдер© Издательство "Энергоатомиздат", 1984Fair MargaretHaggard, Henry Rider© 1st World Library, 2006
Others nearby, used to the activities of a seaport inn, were making room for impending trouble.Люди, сидевшие поблизости, привыкли к беспорядкам портовых таверн и уже освобождали место для затевающейся драки.Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина ТьмыДолина ТьмыФэйст, РаймондSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias Feist
Hoshino quickly located the tourist information counter, found an inexpensive inn that included complimentary breakfast, and called to book a room.Хосино быстро нашел в туристическом справочнике недорогой рекан с завтраком и позвонил проверить, есть ли там свободные комнаты.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
The stable burned to the ground. The only luck was in saving the inn from irreparable damage.Конюшня выгорела до основания, хорошо хоть саму распивочную удалось спасти.DeChancie, John / Bride of the CastleДе Ченси, Джон / Невеста замкаНевеста замкаДе Ченси, ДжонBride of the CastleDeChancie, John© 1994 by John DeChancie
"By five I drew up at the Ekshaisky inn. I waited there till dawn, and soon after six I was off, and at the old merchant Trepalaf's.В пятом часу я в Екшайске, на постоялом дворе; переждал до рассвета, и только до рассвета; в седьмом часу у Трепалова.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
The Gnome at the inn-that was who had followed him, caught up with him at Rone's hunting lodge, and struck him from behind...Ну конечно же, гном у гостиницы. Он его выслеживал до самого охотничьего домика Рона, а там ударил по голове чем-то тяжелым...Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь ШаннарыПеснь ШаннарыБрукс, ТерриThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. Brooks
Cirri wouldn't let so many get into the inn, he wouldn't.Усатик бы столько крыс в гостиницу ни за что бы не впустил, да никогда!Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
She ran away then, back to the inn, still crying, taking my nose-rag with her.И она убежала назад в трактир, не переставая плакать, и утащила мой носовой платок.Beagle, Peter / The Innkeeper's SongБигл, Питер / Песня трактирщикаПесня трактирщикаБигл, ПитерThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993
The waggons stopped at a big inn for merchants, not far from the quay.Обоз остановился недалеко от пристани в большом торговом подворье.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
Her mother stepped out of the inn, graying braid pulled over one shoulder.Из гостиницы вышла ее мать, седеющая коса перекинута на плечо.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
I have nothing else to offer you,..." she said, yawning. She rummaged in the table and took out a long sharp knife, very much like the one with which the brigands killed the merchants in the inn.Больше угощать нечем... - сказала она, зевая, затем порылась в столе и достала оттуда длинный, острый ножик, очень похожий на те ножи, какими на постоялых дворах разбойники режут купцов.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
There is no need to go far. Last year I met him here -- speak of him not at night -- near this very inn.Нечего далеко ходить, летошний год, не к ночи он будь помянут, встретил я его вот тут, почитай, у самого двора.Чехов, А.П. / ВорыChekhov, A. / The horse-stealersThe horse-stealersChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ВорыЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Where can we find a good inn?— Где тут можно найти хорошую гостиницу?Stevenson, Robert Louis / St. IvesСтивенсон, Роберт Луис / Сент ИвСент ИвСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967St. IvesStevenson, Robert Louis© BiblioBazaar, LLC
They put up in the inn not far from here that is now kept by Ignat Fomin.Остановились тут недалече в постоялом дворе, что теперь Игнат Фомин держит.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
When their polite inquiries received only monosyllabic responses, the inn servants left him alone to his dinner.Получая односложные ответы на все вопросы, остальные лакеи быстро отстали от него, и он остался наедине со своим обедом.Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / БархатБархатФэйзер, ДжейнVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane Feather
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
coaching inn
подворье
roadside inn
придорожная гостиница
Bencher of an Inn
старейшина школы подготовки барристеров
Gray's Inn
"Греевский инн"
Gray's Inn
Греевская школа
Lincoln's Inn
"Линкольновский инн"
inn's ligament
общее сухожильное кольцо
inns of court
корпорация адвокатов
Inns of Chancery
"канцлерские инны"
Inns of Court
"Судебные инны"
Word forms
inn
noun
Singular | Plural | |
Common case | inn | inns |
Possessive case | inn's | inns' |