about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

individual property

= personal property

индивидуальная / личная собственность

Examples from texts

The cause of this is easy to understand and is easily revealed by any at all attentive study of the process by which immovable property becomes individual property.
Причина этого явления очень понятна и легко обнаруживается при сколько-нибудь внимательном изучении процесса индивидуализации недвижимой собственности.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Release detained persons who have not committed acts of violence against individuals and property;
освободить задержанных, действия которых не связаны с насилием в отношении других лиц или причинением имущественного ущерба;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The State needs to strengthen the juridical system in order to achieve greater levels of security for individuals and their property, and of respect for human rights.
Государство должно укрепить правовую систему в целях достижения более высокого уровня безопасности человека и его имущества и уважения прав человека.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It goes without saying that that endeavour cannot be fulfilled, that it is impossible to transfer to collective ownership of the mir objects which were acquired in exchange for the private property of individual householders.
Само собою понятно, что стремление это неосуществимо, что невозможно передать в коллективную собственность мира предметов, приобретенных в обмен за частную собственность отдельных домохозяев.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Far from weakening, this influence even grew still more when movable property assumed an individual character.
Это влияние не только не ослабело, но еще более возросло в то время, когда движимая собственность приняла индивидуальный характер.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
The injury inflicted on the personality or property of an individual, and also the damage done to the property of a legal entity shall be subject to full compensation by the person who inflicted the damage.
Вред, причиненный личности или имуществу гражданина, а также вред, причиненный имуществу юридического лица, подлежит возмещению в полном объеме лицом, причинившим вред.
© 2000 Open LLC
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
The geometry of a multi-layered structure consisting of alternating layers produces an additional effect as a result of combination of the properties of individual layers making up the structure.
Геометрия многослойной структуры, состоящей из чередующихся слоев, позволяет получать дополнительный эффект, который возникает как результат произведения свойств отдельных слоев, составляющих структуру.

Add to my dictionary

individual property
индивидуальная / личная собственность

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!