about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

incentive

[ɪn'sentɪv] брит. / амер.

  1. сущ.

    побуждение, стимул

  2. прил.

    1. побудительный, стимулирующий

    2. поощрительный (о выплатах)

Biology (En-Ru)

incentive

побуждение; побудительный, стимулирующий

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Without their incentive and the accident of finding his wife's door for once unlocked, which had enabled him to steal upon her asleep.
Всему виной был этот толчок и случайность, что комната оказалась незапертой и он застал жену спящей.
Galsworthy, John / The Man of PropertyГолсуорси, Джон / Собственник
Собственник
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
The Man of Property
Galsworthy, John
© 2006 Adamant Media Corporation
As multiple HR management surveys show, the crisis resulted in significant changes to staff incentive schemes in Russian companies.
Как показывают проведенные многочисленные исследования в области управления персоналом, кризис повлек за собой существенные изменения в системе вознаграждения сотрудников в российских компаниях.
©2010 PricewaterhouseCoopers
© 2011 PwC
©2010 PricewaterhouseCoopers
© 2011 PwC
But even if we grant that there is sufficient incentive for self-analysis there is still the question whether it can be undertaken by a "layman" who has not the necessary knowledge, training, and experience.
Но даже если мы допустим, что имеется достаточный стимул к самоанализу, по-прежнему остается открытым вопрос, может ли самоанализ быть проделан «дилетантом», у которого нет нужных знаний, подготовки и опыта.
Horney, Karen / Self-AnalysisХорни, Карен / Самоанализ
Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
Self-Analysis
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
Management will ultimately be responsible for putting in place the necessary procedures, processes, and incentive structures for the bank to effectively execute on its SME strategy.
В конечном счете, именно руководители будут нести ответственность за внедрение процедур, процессов и систем поощрения, позволяющих банку эффективно осуществлять свою стратегию в отношении МСП.
© 2010 IFC
© Международная финансовая корпорация, 2009
© 2010 IFC
© 2009 International Finance Corporation (IFC)
I looked at him sitting there, holding the letter on his lap, and thought that he looked like a boy who has been denied a place in the college of his choice instead of being offered a fat scholarship incentive to go there.
Я смотрел на него, сидящего на скамье, с письмом на колене, и думал, что он больше похож на юношу, которому отказали в приеме в колледж, чем на получившего сообщение о том, что его не только приняли, но и положили большую стипендию.
King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
The challenge for international negotiators is to find instruments that will give the right level of additional incentive to ensure that the necessary measures are implemented.
Самой сложной задачей для участников международных переговоров станет поиск инструментов, которые бы предоставили дополнительные стимулы, достаточные для того, чтобы обеспечить осуществление необходимых мер.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Producer subsidies also mean that all residential consumers (not only the poorest) pay reduced heat tariffs, which provides no incentive for end-use energy efficiency and energy savings.
Кроме того, субсидии производителям означают, что все бытовые потребители (а не только беднейшие слои населения) платят за тепло по льготным тарифам, что не стимулирует ни эффективного потребления энергии конечным потребителем, ни экономии энергии.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Requiring the government to test the factual basis of its decision to use force is not a shackle to be thrown off, but an incentive for forethought and a psychologically stabilizing support.
Требование от правительства проверки фактической основы его решения о применении силы – это не оковы, которые надо сбросить, а стимул для предварительного продумывания и психологически стабилизирующая поддержка.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
personnel development and vocational training; introducing an incentive schemes;
внедрение системы стимулирования деятельности персонала;
© 2009-2011 IDGC of Volgi
© 2009-2011 ОАО "МРСК Волги"
An incentive to continue with research and development is that the process has the potential to be retrofitted to existing fossil fuel- and biomass-fired combustion systems.
Стимулом к продолжению исследований и разработок является возможность адаптировать этот процесс для существующих систем сжигания ископаемых видов топлива и биомассы.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
In large financial institutions, however, the incentive to gamble at taxpayers' expense does not apply only to managers it extends to bondholders, who are de facto protected by the government.
Однако в крупных финансовых учреждениях не только менеджеры подвержены искушению сыграть за счет налогоплательщиков это также применимо и к держателям облигаций, кто де факто защищен правительством.
Zingales, LuigiЗингалес, Луиджи
нгалес, Луиджи
Зингалес, Луидж
© Project Syndicate 1995 - 2011
ngales, Luigi
Zingales, Luig
© Project Syndicate 1995 - 2011
Rather, the incentive effects of the tax will depend on the factors used to determine the presumptive income.
Воздействие вмененного налога на стимулы зависит от факторов, используемых при оценке дохода.
© 2000-2007
© 2000-2007
Such support measures, while not targeting prices or unit production costs, reduce the business risk for farmers and provide them with an incentive to continue or increase production, including for exports.
Хотя такие меры поддержки и не влияют непосредственно на уровень цен или удельные производственные издержки, они уменьшают операционные риски для фермеров и стимулируют их к продолжению или увеличению производства, в том числе для экспорта.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
At present, the package contained relatively little performance-based incentive for top managers.
Действующая в компании система давала высшим менеджерам относительно мало стимулов.
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управление
Стоимость компаний: оценка и управление
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.
© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
Moreover, utilities often have an incentive to inflate the costs of serving privileged groups.
Более того, коммунальные предприятия зачастую склонны завышать издержки на обслуживание привилегированных групп населения.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    ***

    translation added by Alexander Аkimov
    Gold en-ru
    0
  2. 2.

    побуждение, стимул

    translation added by Татьяна Мурукина
    0

Collocations

buying incentive
покупательский стимул
buying incentive
стимул для совершения покупки
cash incentive
стимулирование немедленной оплаты
cost-plus-incentive-fee contract
контракт с оплатой издержек плюс поощрительное вознаграждение
Dairy Export Incentive Program
программа стимулирования экспорта молочной продукции
dealer incentive
премиальная нагрузка
dealer incentive
премия в нагрузку
dealer incentive
стимулирование дилеров
economical incentive
экономическое стимулирование
employee incentive
премия работнику
export incentive
стимулирование экспорта
factory-wide incentive
премиальная система действующая на всем предприятии
extra incentive
дополнительный стимул
financial incentive
денежное вознаграждение
financial incentive
материальный стимул

Word forms

incentive

noun
SingularPlural
Common caseincentiveincentives
Possessive caseincentive'sincentives'