Examples from texts
Your DBA, responsible for running the Oracle software, will be infinitely more in tune with the OS (if he or she is not, please get a new DBA!).Ваш АБД, отвечающий за поддержку СУБД Oracle, должен знать намного больше об особенностях базовой ОС (если не знает — найдите нового АБД!).Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионаловOracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002Expert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002
As she started down the stairs, the steel steps vibrated under her feet, in tune with the chugging generators and humming machinery below.Железные ступени лестницы вибрировали под ее ногами в унисон с урчанием генераторов и гулом машин, доносящимся откуда-то с нижних уровней.Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
Even Germany, where the traditions in that respect are especially in tune with the Russian ones, had been forced to concede to the unification proposed by the Bologna process.Даже Германия, где традиции в этой области особенно созвучны с российскими, вынуждена была пойти на предложенную Болонским процессом унификацию.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
The taxi drifted in stop-and-go traffic, the driver thumping the steering column in tune with the radio.Такси плыло по течению в переменном потоке, водитель постукивал по рулевому колесу в такт звучавшим из приемника мелодиям.Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное делоСемейное делоСтросс, ЧарльзThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles Stross
Their love was the open world, dancing under the stars, singing in tune with rushing mountain rivers, hunting harts and wild boar in the thick trees of the mountainsides.Они любили простор, танцы под звездами, пение в унисон со струящимися речными потоками, охоту-. на оленей и диких кабанов в диких зарослях на горных склонах.Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / ВоинВоинСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© В. Иванов, перевод, 2002SojournSalvatore, Robert© 1991 TSR, Inc.
You are nothing but energy, condensed energy, and the master is in tune with existence.Вы есть ни что иное, как энергия, конденсированная энергия, а мастер гармоничен с существованием.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfОшо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себяМанифест дзен. Свобода от себяОшо Бхагван Шри РаджнишThe Zen Manifesto: Freedom From OneselfOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
She seemed to be in tune with my thoughts.Казалось, она почувствовала мои мысли.DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадоксаДорогой парадоксаДе Ченси, ДжонParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancie
Also at the top of the AKP’s agenda is choosing a president in tune with its worldview.Одной из целей ПСР является избрание президента, обладающего близким ей мировоззрением.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
When you are in a let-go it is the natural mind in tune with the whole, in tune with Tao.Когда вы находитесь в состоянии всеприятия, это естественный ум, настроенный на целое, настроенный на Дао.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Дао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
в гармонии с....
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru - 2.
на одной волне с....
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru
Collocations
in tune with the times
современно