Examples from texts
There are mighty weather systems on the Earth - and in the high atmosphere of Venus and on Jupiter.На Земле, в верхних слоях венерианской атмосферы, на Юпитере развиваются мощные атмосферные процессы.Sagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationСаган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииКосмос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
With a second roar and tornado force, air inside the aircraft, until this moment maintained at normal pressure, swept through the ruptured fuselage to dissipate in the high altitude near-vacuum outside.С оглушительным воем воздух устремился через образовавшееся отверстие в разреженные высокие слои атмосферы.Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / АэропортАэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978AirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
With luck he’ll become in time a crack athlete in the high school; Rabbit knows the way.Если ему повезет, он со временем станет классным спортсменом, чемпионом школы. Кролику это знакомо.Updike, John / Rabbit, RunАпдайк, Джон / Кролик, бегиКролик, бегиАпдайк, Джон© Издательство «Правда», 1990Rabbit, RunUpdike, John© 1998 by Ballantine Books
Thus one has the impression that the question posed in the title to this introduction has already been answered in the high school geometry texts, and that it is not necessary to concern oneself with it further.Таким образом, создаётся впечатление, что вопрос, поставленный в заглавии настоящего введения, получает ответ уже в школьном учебнике геометрии и не нуждается в том, чтобы им ещё занимались в дальнейшем.Yaglom, I.M. / Geometrical Transformations. Volume IЯглом, Исаак / Геометрические преобразования. Том I, часть IГеометрические преобразования. Том I, часть IЯглом, Исаак© Государственное издательство технико-теоретической литературы, 1955Geometrical Transformations. Volume IYaglom, I.M.© 1962, by Yale University
Birds in the high branches call out clipped, meaningful greetings to each other.Укрывавшиеся в кронах птицы отрывистыми криками подавали друг другу только им понятные сигналы.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
Also in the high range he’s connected to opera professionally.Высок процент, что он профессионально связан с оперой.Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смертиОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Creation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora Roberts
As a result, a thermoelectric module device cannot operate in the high moisture conditions or an aggressive ambient.В связи с этим термоэлектрический модуль как устройство не может работать в условиях повышенной влажности или в агрессивной среде.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
There were two or three teachers, of whom one, a lame man of forty-five, a master in the high school, was a very malicious and strikingly vain person; and two or three officers.То были два или три учителя, из которых один хромой, лет уже сорока пяти, преподаватель в гимназии, очень ядовитый и замечательно тщеславный человек, и два или три офицера.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Above, in the high bird-house, starlings were chattering and looking down inquisitively from their airy home.Тут же, в высокой скворечнице, болтали скворцы, с спокойным любопытством поглядывая вниз из своего воздушного домика.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
I took a taxi and we climbed up through the gardens, by the empty palace and the unfinished church on the edge of the cliff, and on up until we were in the high, hot, modern town.Я взял такси, и мы поехали в гору, сначала парком, потом мимо нежилого дворца и недостроенной церкви над обрывом, выше и выше, пока не добрались до новой, жаркой части города.Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)Фиеста (И восходит солнце)Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Правда", 1984The Sun Also RisesHemingway, Ernest© 1926 by Charles Scribner's Sons© renewed 1954 by Ernest Hemingway
Although among condom users this knowledge appears to be stronger as reflected in the high percentages of both men and women who said their reason for using condoms was to avoid unplanned pregnancy (87%), STIs (69%) and HIV (68%).Пользующиеся презервативами знают об этом больше. Об этом свидетельствует мнение как мужчин, так и женщин из этой группы, которые ранжируются следующим образом: метод контрацепции (87%), риск заражения ИППП (69%), риск заражения ВИЧ (68%).
Nicky couldn't turn in the high chair to see the stronger who was tickling his throat.Ники никак не мог повернуться на стульчике, чтобы посмотреть на незнакомого дядю, который щекотал и слегка покалывал его чем-то под подбородком.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
My part’s faster than his, fingers roaming in the high notes halfway up the neck.Моя часть быстрее, чем его, пальцы извлекают высокие звуки где-то посреди грифа.Westerfeld, Scott / The Last DaysВестерфельд, Скотт / Последние дниПоследние дниВестерфельд, Скотт© 2007 by Scott Westerfeld© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009The Last DaysWesterfeld, Scott© 2007 Scott Westerfeld
The use of the thin-film-based galvanic cells allows to decrease the battery's internal resistance and to increase the cells' heating function in the high-power solid-state chemical current sources.Использование тонкопленочных гальванических элементов позволяет снизить внутреннее сопротивление твердотельного источника тока и повысить их эффективность как нагревательных элементов для твердотельных химических источников тока высокой мощности.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Then she sat up. Meredith was driving down Lee Street, and in the high school parking lot they could see a crowd.Вдруг она выпрямилась: Мередит выехала на Листрит, и они увидели, что на парковке собралась целая толпа молодежи.Smith, Lisa Jane / Dark ReunionСмит, Лиза Джейн / Темный альянсТемный альянсСмит, Лиза Джейн© Е. Кулешов, перевод, 2010© ООО "Астрель-СПб", 2010© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa SmithDark ReunionSmith, Lisa Jane© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Ночью
translation added by Александра Шубина
Collocations
be in the high
достигнуть высшего уровня
of / in the high latitudes
высокоширотный
right of audience in the higher courts
право выступать в высших судах
in the highest quarters
в высших сферах
Lord in the Highest
Всевышний