about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

in evidence

видимый, заметный, бросающийся в глаза; очевидный

Examples from texts

This concern was also very much in evidence at the latest Congress of the World Confederation of Labour, held at Baden (Austria) in October 1985.
Эта задача подчеркивалась также в ходе последнего конгресса ВКТ, состоявшегося в Бадене (Австрия) в октябре 1985 года.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Good sense and moderation are invariably in evidence as is also a sense of the historic flux of things.
Повсюду чувствуются здравый смысл и умеренность, а также ощущение хода истории.
Schumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisШумпетер, Йозеф А. / История экономического анализа
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
By virtue of its descent from a patriarchal past, our social system makes it the woman's function in an especial degree to put in evidence her household's ability to pay.
Наша социальная система в силу того, что она происходит от патриархального уклада прошлого, отводит женщине особую роль — демонстрировать платежеспособность ее семьи.
Veblen, Thorstein / The Theory of the Leisure ClassВеблен, Торстейн / Теория праздного класса
Теория праздного класса
Веблен, Торстейн
© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984
The Theory of the Leisure Class
Veblen, Thorstein
We got two pieces in evidence.
Мы имеем два ствола в качестве вещественного доказательства.
McCarthy, Cormac / No Country For Old MenМаккарти, Кормак / Старикам тут не место
Старикам тут не место
Маккарти, Кормак
© В. Минушин, перевод, 2009
© Издательская группа "Азбука-классика", 2009
© 2005 by M-71 Ltd
No Country For Old Men
McCarthy, Cormac
© 2005 by M-71 Ltd
He was very active upon committees; he was very prominent and useful on all social occasions, in evidence upon platforms, and upon all those semi-public occasions when the Great descend.
Неизменный член всевозможных комитетов, он всегда был незаменим и на виду во всех общественных и благотворительных начинаниях, во всех публичных мероприятиях, до участия в которых снисходили великие мира сего.
Wells, Herbert George / KippsУэллс, Герберт / Киппс
Киппс
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Kipps
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
New tunics and hose and gowns and shoes were much in evidence, but Garion this year was nearly overwhelmed when he opened a smallish, cloth - wrapped bundle and found a neat, well-sheathed dagger.
Новые туники, штаны и платья радовали глаз, но Гарион оцепенел, развернув маленький сверток и обнаружив острый клинок в красивых ножнах.
Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чуда
Обретение чуда
Эддингс, Дэвид
Pawn of Prophecy
Eddings, David
© 1982 by David Eddings
Madeline was never in evidence, having precipitately fled to the inner room.
Магдалину же не видал никто: в этих случаях она всегда успевала проскользнуть в смежную комнату.
London, Jack / The Wife of a KingЛондон, Джек / Жена короля
Жена короля
Лондон, Джек
© "Государственное издательство художественной литературы", 1954
The Wife of a King
London, Jack
© 1900, by Jack London
In particular, information exchanged shall only be used in evidence for the purpose of applying the EU competition rules and in respect of the subject-matter for which it was collected by the transmitting authority.
Например, полученная информация может быть использована в качестве доказательства только с целью применения конкурентных норм ЕС и только по существу делу, доказательства которого были собраны ведомством, передавшим информацию.
© European Communities, 2007
Physiocrat influence is in evidence but does not go very deep.
Влияние физиократов очевидно, но не так уж существенно.
Schumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisШумпетер, Йозеф А. / История экономического анализа
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Toy, of course, was regularly in evidence.
Конечно, он постоянно замечал Тоя.
Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
Judge for yourselves, gentlemen; if the judges and the jury have more faith in man than in evidence, material proofs, and speeches for the prosecution, is not that faith in man in itself higher than any ordinary considerations?
Судите сами, господа: если судьи и присяжные более верят человеку, чем уликам, вещественным доказательствам и речам, то разве эта вера в человека сама по себе не выше всяких житейских соображений?
Чехов, А.П. / Рассказ старшего садовникаChekhov, A. / The head gardener's story
The head gardener's story
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Рассказ старшего садовника
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
There were no Guards in evidence; and the forecourt into which the stairways opened was bedecked and tapestried like a ballroom.
Стражей нигде не было видно, и зал, в котором они оказались, украшали гобелены.
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
After the craters have healed within 2 to 3 weeks, no tattoo is in evidence any more.
Через 2-3 недели, после заживления лунок, татуировка уже отсутствует.
In evidence of implementation of the claimed technical effects, specimens of the bunched converters with transverse and longitudinal diffusive current components have been produced.
В доказательство осуществления заявленных технических результатов были изготовлены образцы пучковых преобразователей с поперечной и продольной диффузионной составляющей тока.
In evidence of these convictions, Diogenes attended on the Captain while he made some tea and toast, and showed a lively interest in his housekeeping.
Придя к такому заключению, Диоген не отходил от капитана, пока тот заваривал чай и готовил гренки, и проявил живейший интерес к его хозяйству.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International

Add to my dictionary

in evidence
видимый; заметный; бросающийся в глаза; очевидныйExamples

The Broad Church school was more in evidence than at any previous Congress. — Коллектив церковной школы был в большей степени заметен, чем на каком-либо из прежних конгрессов.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

call in evidence
вызывать в суд для дачи показаний
credibillity in evidence
достоверность доказательства
fact in evidence
доказанный факт
produce in evidence
представить в качестве доказательства
to call in evidence
вызывать в качестве свидетеля
to call in evidence
призывать в свидетели
fact in evidence
установленный факт
keep in evidence
сохранять наглядность
be very much in evidence
быть заметным