Examples from texts
Aye, aye, sir– (Aside) he's my superior, he has his too, if I'm not mistaken.Слушаюсь, сэр! (в сторону:) Он мое начальство, но и над ним, если не ошибаюсь, тоже кое-кто есть.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
'Prawn bhuna, if I'm not mistaken, rashed down with lager.— Карри под острым индийским соусом, если не ошибаюсь.Rankin, Ian / Exit MusicРэнкин, Иэн / Музыка под занавесМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011Exit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus Limited
"Stay, this ...this ...if I'm not mistaken this is a trick!.." he muttered with the grin of a maniac, "and it means that ..- Постойте, это... это... если только не ошибусь... это - штуки-с!.. - пробормотал он с улыбкою маньяка, - и значит, что...Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
You have, if I'm not mistaken, just completed one year at Harvard?"Если не ошибаюсь, вы только что проучились год в Гарварде?Vonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineВоннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиДай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиВоннегут, Курт© Издательство "Литература артистикэ", 1981God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineVonnegut, Kurt© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.
And what's more, I believe the stone's there still, if I'm not mistaken, and hasn't been buried in the hole at all.Да и, кроме того, этот камень, кажется, и теперь стоит, если только не ошибаюсь, и вовсе не зарыт в яму...Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
"That's my philosophy, friends," he said to the harmoniums stuck to him. "And if I'm not mistaken, that's yours, too.— Вот и вся моя философия, — сказал он прилепившимся к нему гармониумам, — если не ошибаюсь, это и ваша философия.Vonnegut, Kurt / The Sirens of TitanВоннегут, Курт / Сирены ТитанаСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988The Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
If I'm not mistaken, a buco diavolo refers to an undercroft."Если мне не изменяет память, так называли церковное подземелье.Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоныАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005Angels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan Brown
"Moreover, your Grace," he continued, "I'm familiar with all the holdings of the kingdom. If I'm not mistaken, the district of Erat is an earldom, and the Earl of Erat is a short, stout man - my great uncle incidentally.– Более того, ваша светлость, – продолжал капитан, – я знаком со всеми владениями в королевстве, и, если не ошибаюсь, Эрат – это графство, а граф Эратский – низенький плотный человек, кстати, брат моего деда.Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чудаОбретение чудаЭддингс, ДэвидPawn of ProphecyEddings, David© 1982 by David Eddings
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
если я не ошибаюсь
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze ru-en