about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

On the other hand, the actors in the system do not always perceive or identify with the system as a whole, and take actions that actually work against their own best interests and the interests of the larger system.
Но часто отдельные действующие лица в системе не воспринимают себя частью этого большего и совершают шаги, пагубные и для них самих, и для всей системы.
Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 2. Альберт Эйнштейн
Стратегии гениев. Том 2. Альберт Эйнштейн
Дилтс, Роберт
Strategies of Genius. Volume II: Albert Einstein
Dilts, Robert
© Copyright 1994 by Meta Publications
The more Tagiri began to care about and identify with the people of Ikoto, the more she began to live in the back-to-front timeflow.
Чем больше внимания уделяла Тагири жителям Икото, и чем ближе они ей становились, тем больше времени она проводила, живя вместе с ними в прошлом.
Card, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusКард, Орсон Скот / Искупление Христофора Колумба
Искупление Христофора Колумба
Кард, Орсон Скот
Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Card, Orson Scott
© 1996 by Orson Scott Card
To train and educate national experts about the aforementioned instruments and identify with them those provisions which must be incorporated;
Профессиональная подготовка и информирование национальных экспертов по вопросам, связанным с вышеупомянутыми документами, и доведение до их сведения содержания положений, учет которых является обязательным.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Tens of millions of Russians have growing daughters and, if only for that reason, they should understand and identify with the grief of the Kungaev family.
Кроме того, у десятков миллионов наших людей растут дочери. И хотя бы поэтому, казалось мне, эти родители дочерей должны были понять и разделить горе семьи Кунгаевых.
Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's Russia
Putin's Russia
Politkovskaya, Anna
© Anna Politkovskaya 2004
© Arch Tait 2004
Путинская Россия
Политковская, Анна
© Анна Политковская 2004
Further, people will often have a positive intention for only the particular part of the total system that they are aware of or identify with.
Кроме того, позитивные намерения, или цели, часто возникают только по отношению к той части полной системы, которую люди осознают или с которой они себя идентифицируют.
Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Дилтс, Роберт
© 1995 Robert B. Dilts
© 1995 Meta Publications
© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola Tesla
Dilts, Robert
© Copyright 1995 by Meta Publications
He could not identify any with certainty, but he thought several of the powders resembled ones he had seen Roggit use in his spells.
Точно определить, что это такое, юноша не мог, но все же ему показалось, что он узнал некоторые порошки из запасов старого Роггита.
Watt-Evans, Lawrence / With a Single SpellУотт-Эванс, Лоуренс / С единственным заклинанием
С единственным заклинанием
Уотт-Эванс, Лоуренс
With a Single Spell
Watt-Evans, Lawrence
© 1987 by Lawrence Watt Evans
In each case we identify R with its isomorph, and so in future we shall write the unity of the integral domain or field we are considering as 1.
Во всех случаях мы будем идентифицировать R с изоморфным ему образом и обозначать единицу области целостности или тела через 1.
Hodge, W. V. D,Pedoe, D. / Methods of Algebraic Geometry Volume IХодж, В.,Пидо, Д. / Методы алгебраической геометрии. Том 1
Методы алгебраической геометрии. Том 1
Ходж, В.,Пидо, Д.
Methods of Algebraic Geometry Volume I
Hodge, W. V. D,Pedoe, D.
© Cambridge University Press
Concurrently with blood sampling for endorphine identification, blood was taken from the same portion to identify glucose with automatic glucometer Accutrend sensor.
Параллельно во время забора крови для определения эндорфинов бралась кровь из той же порции для определения глюкозы автоматическим глюкометром Accutrend sensor.
said Butler, thinking of the amazing audacity of Stener, but failing at the moment to identify it with the astute machinations of Cowperwood.
- сказал Батлер, дивясь необычайной смелости Стинера, но еще не связывая ее с хитроумными махинациями Каупервуда.
Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / Финансист
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
If (F), we can then identify Hp with a closed subspace of Lp of the circle.
Если (F), то мы можем отождествить Нр с замкнутым подпространством Lp на окружности.
Гофман, К. / Банаховы пространства аналитических функцийHoffman, Kenneth / Banach spaces of analytic functions
Banach spaces of analytic functions
Hoffman, Kenneth
© 1962 by Prentice-Hall, Inc., Englewood Cliffs, N. J.
Банаховы пространства аналитических функций
Гофман, К.
"Let me assure you that I fully believe in the complete sincerity of your conviction and do not explain it by or identify it with your affection for your unhappy brother.
-- Будьте уверены, что я совершенно верю самой полной искренности убеждения вашего, не обусловливая и не ассимилируя его нисколько с любовью к вашему несчастному брату.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The goal of all pre-hospital EMS personnel is to identify patients with illness or injury and transport them as quickly and safely as possible to facilities where more definitive medical care can begin.
Задача всего персонала СНМП догоспитального уровня заключается в выявлении пациентов с заболеванием или травмой и как можно более быстрой и безопасной их транспортировке в те учреждения, где можно оказать более специализированную помощь.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
When ego disappears, many things happen. First, now you are no more identified with your body.
Когда исчезает эго, приходит много вещей: во-первых, вы не отождествляете себя со своим телом.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1
Дао: Путь без пути, Том 1
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 1
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
The set of peptides formed after the hydrolysis of the unknown protein is found by subtraction, and the unknown protein is identified with the aid of the database, using the peptide maps of the known proteins (Example 12).
Путем вычитания находят набор пептидов, образовавшихся после гидролиза неизвестного белка, и идентифицируют неизвестный белок с помощью базы данных по пептидным картам известных белков (Пример 12).
Trafficking cannot be identified with migration, or even with illegal migration.
Торговлю людьми нельзя отождествлять с миграцией и даже с незаконной миграцией.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    отождествлять с / ассоциировать с

    1
  2. 2.

    отождествить с чем-либо (кем-либо)

    translation added by Tatiana Osipova
    Gold en-ru
    1