without examplesFound in 7 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
identity
сущ.
идентичность, тождество, одинаковость, тождественность
подлинность
личность
индивидуальность; своеобразие; отличительная черта, особенность
мат. тождество
Law (En-Ru)
identity
тождественность; идентичность; подлинность
личность
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Here's an example that features IDENTITY():Вот пример, использующий функцию IDENTTTY():Henderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQLХендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLПрофессиональное руководство по Transact-SQLХендерсон, Кен© ООО «Питер Принт», 2005© 2000 by Addison-WesleyThe Guru's Guide to Transact-SQLHenderson, Ken© 2000 by Addison-Wesley
IDENTITY - Our sense of who we are. Our sense of identity organizes our beliefs, capabilities and behaviors into a single system.ИДЕНТИЧНОСТЬ — ощущение того, кем мы являемся, организующее наши убеждения, способности или поступки в единую систему.Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Стратегии гениев. Том 1Дилтс, РобертStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta Publications
IF THE PRECEPTORS HAVE DOUBTS ABOUT THE PRINCE’S IDENTITY, THEY WILL EXAMINE HIM TO DETERMINE WHETHER HE IS TRULY THE SON OF D’MARTE, AND THUS THE RIGHTFUL HEIR OF D’ARNATH.Если Наставники усомнятся в личности Д'Нателя, они испытают его, дабы установить, действительно ли он сын Д'Марта, полноправный Наследник Д'Арната.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
Who am I, indeed, and why should I accept people reducing me and the richness of my identity to only one of its dimensions?Кто я есть на самом деле и почему я должен соглашаться с теми людьми, которые "низводят" меня и богатство моей идентичности только к одной из ее размерностей?© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009
Let us take special values of the F so that F. We consider the equations obtained by equating coefficients on both sides of the identity F.Возьмем специальные значения F так, чтобы было F, и рассмотрим уравнения, получаемые приравниванием коэффициентов в обеих частях тождества F.Hodge, W. V. D,Pedoe, D. / Methods of Algebraic Geometry Volume IIХодж, В.,Пидо, Д. / Методы алгебраической геометрии. Том 2Методы алгебраической геометрии. Том 2Ходж, В.,Пидо, Д.Methods of Algebraic Geometry Volume IIHodge, W. V. D,Pedoe, D.© Cambridge University Press
Indeed, the secular success story of American Jewry validated a core - perhaps the sole - tenet of their newly acquired identity as Jews.Общественный успех американских евреев — центральный и, может быть, единственный постулат веры их новообретенного самосознания как евреев.Finkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingФинкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийИндустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийФинкельштейн, Норман Дж.© Русский Вестник, 2002© Перевод M. ИвановThe Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingFinkelstein, Norman G.© Norman G. Finkelstein 2003
As with the earlier queries, this routine uses an identity column to sequence itself.Как и в предыдущих запросах, для сортировки записей данный пример использует автоинкрементное поле.Henderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQLХендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLПрофессиональное руководство по Transact-SQLХендерсон, Кен© ООО «Питер Принт», 2005© 2000 by Addison-WesleyThe Guru's Guide to Transact-SQLHenderson, Ken© 2000 by Addison-Wesley
Those very results will go far to prove his identity, even if all other tests we make turn out negatively."Но эти же результаты дадут и доказательство его подлинности надежнее, чем прочие тесты.Van Vogt, Alfred Elton / SlanВан Вогт, Альфред Элтон / СланСланВан Вогт, Альфред Элтон© 1968 by A.E. van Vogt© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006SlanVan Vogt, Alfred Elton© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
Let T be a closed spectral operator with resolution of the identity E, and let A be a bounded operator such that AT>(T) £ 1)(T) and ATx = TAx for x in D(77).Пусть Т - замкнутый спектральный оператор с разложением единицы Е и А - ограниченный оператор, удовлетворяющий условиям А(r)(Г)д(r)(1), АТх = ТАх для всех х из (c) (Г).Dunford, Nelson,Schwartz, Jacob / Linear operators. Part III: Spectral operatorsДанфорд, Н.,Шварц, Дж. / Линейные операторы. Спектральные операторыЛинейные операторы. Спектральные операторыДанфорд, Н.,Шварц, Дж.© Перевод на русский язык, "Мир", 1973Linear operators. Part III: Spectral operatorsDunford, Nelson,Schwartz, Jacob© 1971, by John Wiley & Sons, Inc., Nelson Dunford and Jacob Schwartz
On 17 April, security staff and the military police examined the cashier's office, including the reinforced filing cabinet from which the cash was stolen, for clues to the identity of the perpetrator(s).В целях установления личности похитителя или похитителей 17 апреля сотрудники службы безопасности и военной полиции осмотрели помещение кассы, включая армированный шкаф с выдвижными ящиками, из которого были украдены денежные средства.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011
The Working Group also invited the future local government of the autonomous region of Rodngues to exercise caution in the elaboration of development projects so as to preserve, respect and develop the island community's cultural identity.Рабочая группа также предложила будущим местным органам управления автономного района Родригес проявлять осмотрительность при разработке проектов развития для обеспечения сохранения, уважения и развития культурной самобытности населения острова.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.10.2010
Repeating the reasoning that led before to Eq. (12.3.2), we now find that F which we recognize as the contracted Bianchi identity (6.8.3).Повторяя аргументы, приведшие нас к условию (12.3.2), приходим теперь к соотношению F в котором мы узнаем свернутое тождество Бианки (6.8.3.)Weinberg, Steven / Gravitation and Cosmology: Principles and Applications Of The General Theory Of RelativityВейнберг, Стивен / Гравитация и космология: принципы и приложения общей теории относительностиГравитация и космология: принципы и приложения общей теории относительностиВейнберг, Стивен© Перевод на русский язык, «Мир», 1975Gravitation and Cosmology: Principles and Applications Of The General Theory Of RelativityWeinberg, Steven© 1972, by John Wiley & Sons, Inc.
Then there exists a Hilbert space H+ which contains H as a subspace and there exists an orthogonal resolution of the identity Et for the space H+ such that (F) for each (F) where P+ is the operator of projection on H.В таком случае существует гильбертово пространство Н+, содержащее Н в качестве подпространства, и существует такое ортогональное разложение единицы Et пространства Н+, что при любом (F), где Р+ - оператор проектирования на Н.Akhiezer, N.,Glazman, I. / Theory of linear operators in Hilbert spaceАхиезер, Н. И.,Глазман, И. М. / Теория линейных операторов в гильбертовом пространствеТеория линейных операторов в гильбертовом пространствеАхиезер, Н. И.,Глазман, И. М.Theory of linear operators in Hilbert spaceAkhiezer, N.,Glazman, I.
This means that it is sufficient proof of identity when a legal entity identifies itself by stating its name, address and business registration number.Это означает, что для удостоверения личности достаточно, чтобы юридическое лицо идентифицировало себя, указав свое название, адрес и регистрационный номер предприятия.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
The identity of tumor and vaccine antigens secures the specificity of the anti-tumor immune response induced with the vaccine.Идентичность антигенов опухоли и антигенов вакцины обеспечивает специфичность вызываемого вакциной иммунного ответа против опухоли.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
* * *
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru - 2.
an identity check - удостоверение личности (в смысле "проверка документов")
translation added by Сергей КасаткинBronze en-ru - 3.
личность, идентичность, индивидуальность
translation added by Сергей КасаткинBronze en-ru - 4.
идентификация
translation added by RatBatBlue - 5.
Нейтральный элемент (в теории групп)
translation added by Semen Martynov
Collocations
abstract identity
абстрактное тождество
algebraic identity
алгебраическое тождество
approximate identity
аппроксимативная единица
balanced identity
сбалансированное тождество
binomial identity
биномиальное тождество
campaign identity
лицо кампании
categorical identity
категорийная единица
certificate of identity
удостоверение личности
combinatorial identity
комбинаторное тождество
commutator identity
коммутаторное тождество
component of identity
компонента единицы
component of the identity
компонента тождества
conditional identity
квазитождество
conditional identity
условное тождество
corporate identity
марка фирмы
Word forms
identity
noun
Singular | Plural | |
Common case | identity | identities |
Possessive case | identity's | identities' |