The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
hot
прил.
горячий; жаркий; накаленный
острый, пикантный, пряный
пылкий, неистовый; вспыльчивый; страстно увлекающийся
возбуждённый, разгорячённый, раздражённый, взвинченный
чувственный, сладострастный; безнравственный (о книгах, пьесах), похабный
жаркий, напряжённый, интенсивный
опасный, рискованный (о месте, ситуации)
высокорадиоактивный
связанный или затронутый разбирательством с профсоюзами
амер.; разг.
только что украденный или незаконно приобретённый
разыскиваемый полицией (о человеке)
разг. быстрый, мощный (об автомобиле, самолёте)
свежий, сильный (о следе, запахе)
яркий, интенсивный (о цвете)
постоянно используемый, постоянно действующий, "горячий" (о телефонной линии и т. п.)
"хот" (о джазе - отличающийся высокой экспрессивностью, эмоциональной возбужденностью; ср. кул)
близкий к цели; идущий по пятам
свежий, последний, только что полученный
разг. модный; пользующийся успехом; имеющий спрос
нареч.
горячо, жарко
резко, сильно
горячо, яростно
быстро
сущ.; разг.
(the hot) усиленно разыскиваемый полицией
(the hots) сильное половое влечение
гл.; разг.; = heat 2.
Biology (En-Ru)
hot
жаркий
возбуждённый, раздражённый
находящийся в периоде течки
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
He had chosen this building for his quarters because it was whole and near to the plaza; its great high ceilings gave a semblance of coolness even to the hottest part of the day, and its thick walls kept out the worst of the cold at night.Ранд выбрал это здание для жительства потому, что оно уцелело и находилось неподалеку от центральной площади; высокие потолки создавали ощущение прохлады даже в самые жаркие часы дня, а толстые стены не пропускали ночью сильные холода.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
That the manager isn't the hottest technical hotshot can be an advantage in that it might discourage "clever" or tricky code.То, что менеджер — не самый технически продвинутый специалист, может быть преимуществом, так как препятствует созданию заумного или хитрого кода.McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnell
There was no casino and no entertainment and except in the hottest months when people came to swim there was no one at the hotel.Здесь не было ни казино, ни прочих развлечений, и только в самые жаркие месяцы в гостинице останавливались любители морского купания.Hemingway, Ernest / The Garden of EdenХемингуэй, Эрнест / Райский садРайский садХемингуэй, Эрнест© Hemingway Foreign Rights Trust, 1986© Перевод. Г. Веснина, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Garden of EdenHemingway, Ernest© 1986 by Mary Hemingway, John Hemingway, Patrick Hemingway, and Gregory Hemingway
They would give up the hottest scent, and wouldn't go on for anything.Горячий след бросят, не погонят ни за какие благи.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
It was one of the hottest and most expensive restaurants in the city.Один из самых шикарных и дорогих ресторанов Нью-Йорка!Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Дьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Devil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren Weisberger
But I gave that place up, too, after a disgusting scene, which occurred when the game was at its hottest and ended in a fight between two players. I began going instead to Zerstchikov's, to which Prince Sergay took me also.Но я и тут бросил после одной омерзительной истории, случившейся раз в самом разгаре игры и окончившейся дракой каких-то двух игроков, и стал ездить к Зерщикову, к которому опять-таки ввел меня князь.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
No chief would hesitate to send me wherever the dance is hottest.Любой вождь без колебаний отправит меня туда, где танец самый горячий.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Wear a hat and sunscreen and use sunscreen SP15+ on exposed skin. It's best to avoid walking in the hottest part of the day.Одевайте шляпу и очки от солнца, намазывайтесь кремом "SP 15+", но старайтесь не ходить в самое жаркое время дня.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 12/31/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 12/31/2011
On one of the hottest days of the summer of 1853, in the shade of a tall lime-tree on the bank of the river Moskva, not far from Kuntsovo, two young men were lying on the grass.В тени высокой липы, на берегу Москвы-реки, недалеко от Кунцева, в один из самых жарких летних дней 1853 года лежали на траве два молодых человека.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
It had been her experience that the liar was the hottest to defend his veracity, the coward his courage, the ill-bred his gentlemanliness, and the cad his honor.Смутить его было невозможно. Она привыкла считать, что никто с таким жаром не доказывает свою правдивость, как лжец, свою храбрость — как трус, свою учтивость — как дурно воспитанный человек, свою незапятнанную честь — как подонок.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
March is always reckoned our hottest month, but this is quite abnormal.’Март вообще считается у нас самым жарким месяцем, но то, что происходит сейчас, совершенно ненормально.Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983From sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLC
Just when the day was at its hottest, we got out at a wood, and, breaking off a quantity of branches, transformed our vehicle into a bower.Иногда во время жара, проезжая через рощу, мы отстаем от кареты, нарываем зеленых веток и устраиваем в бричке беседку.Толстой, Л.Н. / ОтрочествоTolstoy, Leo / BoyhoodBoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008ОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
It turned out to be a hot day, the hottest of the year thus far.День становился жарким, такой жары в тот год еще не было.Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод, 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichPerfume. The story of a murdererSuskind, Patrick© 1986 by Alfred A. Knopf© 1985 by Diogenes Verlag AG
All the traffic was moving in the other direction, toward the Vatican, as if the Holy See had suddenly become the hottest entertainment in Rome.Все римляне, казалось, катили в противоположном направлении – в сторону Ватикана. Святой престол, похоже, становился главным местом развлечения у обитателей древнего города.Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоныАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005Angels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan Brown
As part of the programme, product presentations were held; in 1996, vehicles brought to the UAE were tested throughout the hottest summer months and, as early as then, gave good account of themselves.В рамках программы были проведены презентации продукции, в 1996 году привезенные в ОАЭ автомобили в течение самых жарких летних месяцев проходили испытания и уже тогда показали себя на высоком уровне.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 11/23/2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
самый горячий
translation added by Android DroidBronze en-ru
Collocations
Word forms
hot
Positive degree | hot |
Comparative degree | hotter |
Superlative degree | hottest |