about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

hot air

разг. пустая или хвастливая болтовня; похвальба

AmericanEnglish (En-Ru)

hot air

sl бахвальство с, очковтирательство с

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The hot straw smell of lion grass, the cool green smell of the hidden water hole, the great rusty smell of animals, the smell of dust like a red paprika in the hot air.
Густой, сушащий ноздри запах жухлой травы, запах близкого водоема, едкий, резкий запах животных, запах пыли, которая клубилась в раскаленном воздухе, облачком красного перца.
Bradbury, Ray / The VeldtБрэдбери, Рэй / Вельд
Вельд
Брэдбери, Рэй
© Издательство "Молодая гвардия", 1965
The Veldt
Bradbury, Ray
© 1951 by Ray Bradbury
Upon contacting the hot air with the water screen, water evaporates.
При соприкосновении горячего воздушного потока с водяной завесой вода испаряется.
Heating due to heat transfer in contact of initial material particles with hot metal is more effective than heating particles through their contacts between themselves or due to convective heat exchange in hot air flow.
Нагрев за счет теплопередачи при контакте частиц исходного материала с горячим металлом является более эффективным по срав- 30 нению с нагревом частиц при контакте между собой или при конвективном теплообмене при движении в потоке горячего газа.
Brilliana opened it, and hot air steamed out.
Бриллиана открыла ее, и наружу облаком пара рванулся горячий воздух.
Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное дело
Семейное дело
Стросс, Чарльз
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
Like all mechanical devices, the self-sustaining hot air mobile home actually needs several people to keep it running."
Как всем механическим устройствам, для управления автономным летучим домом требуется несколько человек.
Snicket, Lemony / The Vile VillageСникет, Лемони / Гадкий городишко
Гадкий городишко
Сникет, Лемони
© Н. Рахманова, перевод
© «Азбука-классика», 2004
The Vile Village
Snicket, Lemony
© 2001 by Lemony Snicket
“The furnace-the thing in the basement, the thing that makes hot air that comes out of these registers.
— Ну, отопление, эта штука в подвале, та, что гонит теплый воздух сюда в батареи.
Vonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeВоннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детей
Бойня номер пять, или крестовый поход детей
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Slaughterhouse-Five Or The Children's Crusade
Vonnegut, Kurt
© 1969 by Kurt Vonnegut, Jr.
Meanwhile Ventvoegel was lifting his snub nose, and sniffing the hot air for all the world like an old Impala ram who scents danger.
Тем временем Вентфогель, подняв кверху свой курносый нос, вдыхал горячий воздух, точь-в-точь как старый горный баран, чующий опасность.
Haggard, Henry Rider / King Solomon's MinesХаггард, Генри Райдер / Копи царя Соломона
Копи царя Соломона
Хаггард, Генри Райдер
© Н. Маркович, пер. с англ., 2009
© TЕPPA—Книжный клуб, 2009
King Solomon's Mines
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
But the self-sustaining hot air mobile home was no longer alone in the sky.
Однако автономный летучий дом был уже не одинок в небе.
Snicket, Lemony / The Vile VillageСникет, Лемони / Гадкий городишко
Гадкий городишко
Сникет, Лемони
© Н. Рахманова, перевод
© «Азбука-классика», 2004
The Vile Village
Snicket, Lemony
© 2001 by Lemony Snicket
They would not wait to climb down the rocks. They flung themselves headlong and, either because so strong a blast of hot air was beating up from the bottom, or for some other reason, they could be seen floating downwards like leaves.
Они даже не стали карабкаться вниз по скалам, а просто прыгали вниз, навстречу могучему потоку раскаленного воздуха, и медленно снижались, подобно осенним листьям.
Lewis, Clive S. / The Silver ChairЛьюис, Клайв С. / Серебряное кресло
Серебряное кресло
Льюис, Клайв С.
© Перевод Т. Шапошникова, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Silver Chair
Lewis, Clive S.
© 1953 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
© renewed 1981 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
Oxygen in the form of hot air stream is injected into the furnace and reacts with coke's carbon to produce the required heat and carbon monoxide.
Кислород предварительно нагретого воздуха, закачиваемого в печь, взаимодействует с углеродом кокса, образуя необходимое тепло и окись углерода.
At once she felt upon her face, her neck, her arms, the hot air as heavy as steam.
Тотчас же лицо, шею и руки ее обдало горячим и душным, как пар, воздухом.
Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The party
The party
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Именины
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
II clicks and groans and spews hot air like a fairy-tale dragon, and still my body shivers with a cold that will never go away, a cold that has been eighty years in the making.
Он пощелкивает, рычит и плюется горячим воздухом, словно миниатюрный сказочный дракон, а мне все равно холодно. Последнее время холод не покидает меня ни на минуту, причина тому – мои восемьдесят лет.
Sparks, Nicholas / The NotebookСпаркс, Николас / Дневник памяти
Дневник памяти
Спаркс, Николас
© Перевод. А. Панасюк, 2005
© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Nicholas Sparks, 1996
The Notebook
Sparks, Nicholas
© 1996 by Nicholas Sparks
I've been building a self-sustaining hot air mobile home.
Я строю автономный летучий дом, основанный на принципе нагретого воздуха.
Snicket, Lemony / The Vile VillageСникет, Лемони / Гадкий городишко
Гадкий городишко
Сникет, Лемони
© Н. Рахманова, перевод
© «Азбука-классика», 2004
The Vile Village
Snicket, Lemony
© 2001 by Lemony Snicket
It is common knowledge that hot air rises while cold air goes down. Accordingly, cooler air will enter the exhaust pipe, so fuel economies will be achieved.
Известно, что более горячий воздух поднимается вверх, а холодный опускается вниз, поэтому в трубу будет попадать не самый горячий воздух, что обеспечит экономию топлива.
Floating just over the children's heads was the superlative sight of the self- sustaining hot air mobile home.
Прямо у них над головой летел автономный летучий дом, являя собой невиданное зрелище.
Snicket, Lemony / The Vile VillageСникет, Лемони / Гадкий городишко
Гадкий городишко
Сникет, Лемони
© Н. Рахманова, перевод
© «Азбука-классика», 2004
The Vile Village
Snicket, Lemony
© 2001 by Lemony Snicket

Add to my dictionary

hot air1/2
пустая или хвастливая болтовня; похвальба

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    пустые обещания

    translation added by RulyaUK@bigmir.net
    0

Collocations

hot air furnace
канальная печь
hot air header
коллектор горячего воздуха
hot air bath
горячевоздушная баня
hot air duct
воздухопровод горячего воздуха
de-icing hot air
горячий воздух воздушно-теплового противообледенителя
hot air bleed valve
клапан отбора горячего воздуха
hot air felt blowing roll
сукнообдувной валик
hot air infeed pipe-tree
стояк подачи горячего воздуха
hot air oven
печь с циклотермическим обогревом
hot air photothermographic processor
устройство для обработки фототермографического материала горячим воздухом
hot air plenum chamber
камера подачи горячего воздуха
hot air sausage cooking
воздушная обжарка колбас
hot air ageing
старение в среде горячего воздуха
hot air balloon
монгольфьер
hot air duct
канал подачи горячего воздуха