The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
horn
сущ.
рог
вырост на черепе у некоторых животных
материал
(horns) рога (символ супружеской измены)
библ. рог (символ власти и могущества)
зоол. рожок (улитки)
щупик, усик (насекомого)
разг. нос (человека)
рог (для вина), кубок (из рога)
рожок; рог; горн; духовой инструмент
муз.; жарг. труба
гудок, сирена автомобиля
труба граммофона
рупор громкоговорителя
(the horn) амер.; разг. телефон
(что-л., напоминающее по форме рог)
рог Луны
остроконечная вершина горы, пик
мыс
залив
передняя лука седла
концы лука (орудия)
радио рупорная антенна
тех. выступ; шкворень; кронштейн
прил.
роговой, относящийся к рогу
роговой, сделанный из рога
гл.
украшать рогами
наставлять рога, изменять
бодать; толкать
трубить в рог; сигналить
трубить (громко заявлять о чём-л.), прокламировать (что-л.)
Physics (En-Ru)
horn
рог, рупор
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Then two trucks went by them, closely following each other; in the distance she thought she heard another car's horn.Мимо проехали сразу два грузовика, один за другим. Потом вдалеке, как ей показалось, послышался гудок еще одной машины.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Then she came back to herself, and to Mr Imrie; but she could still feel the horn.Когда Вив пришла в себя, вернувшись к мистеру Имри, она все еще чувствовала рог.Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозорНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah Waters
30-60 seconds post administration of the mediator, a peak contraction amplitude of the uterine horn was recorded.Через 30-60 сек. после введения медиатора регистрировали максимальную амплитуду сокращения рога матки.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
“Unicorn’s horn,” Rod answered, and looked up to see Durer’s eyes, burning with rage at him.— Рог единорога, — ответил Род и поднял взгляд, чтобы заглянуть в пылающие яростью глаза Дюрера.Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневолеЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей СлавгородскийThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher Stasheff
A horn sounded and he turned his back on Rocinante to join Professor Pilbeam.Раздался гудок, и мэр, отвернувшись от «Росинанта», направился к профессору Пилбиму.Greene, Henry Graham / Monsignor QuixoteГрин, Генри Грэм / Монсеньор КихотМонсеньор КихотГрин, Генри Грэм© Издательство "Молодая гвардия", 1989Monsignor QuixoteGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1982
He could hear a horn blaring downstairs-a motorist she’d managed to block.Снизу донесся истеричный гудок — это сигналил мотоциклист, которого она заблокировала своей машиной.Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхПерекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009The Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006
The light ahead was still red. Clarke sounded her horn and watched the driver examine her in his rearview mirror. She signalled with her hand for him to pull over.Светофор впереди все еще горел красным, и Шивон несколько раз нажала на клаксон. Водитель «мерседеса» взглянул на нее в зеркальце заднего вида, и Шивон знаком велела ему остановиться у обочины.Rankin, Ian / Exit MusicРэнкин, Иэн / Музыка под занавесМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011Exit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus Limited
"He has tied bushes to his head, so as to hide it, put the horn on top, lashed the rifle to that bit of log he is pushing before him, and has come over to join his friends.— Привязал к голове целый сад, сверху пристроил пороховницу, а ружье приторочил к бревну и гонит перед собой.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоСледопыт, или На берегах ОнтариоКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Правда", 1981The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
Susan held to the horn of her saddle with her bound hands and rode easily at Reynolds's right, her hair streaming out behind her.Сюзан держалась руками за рог передней луки, ее волосы разметало ветром.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
Then there came an echoing blast: a great horn was blown in the hall, and answering horns and harsh cries were heard further off.И, словно в ответ громоподобному грохоту, неподалеку резко протрубил рог, и Хранители услышали тяжелый топот.Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. Tolkien
Outside the Mayor impatiently sounded the horn.Снаружи мэр нетерпеливо нажал на клаксон.Greene, Henry Graham / Monsignor QuixoteГрин, Генри Грэм / Монсеньор КихотМонсеньор КихотГрин, Генри Грэм© Издательство "Молодая гвардия", 1989Monsignor QuixoteGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1982
“Listen now, for you will hear no other horn like it.”– Послушайте, как он звучит. Вряд ли вы слышали что-нибудь подобное.Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границеДракон на границеДиксон, ГордонDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. Dickson
The elite Turkish troops were experts in the use of the composite recurved bow made of layers of horn and sinew and commonly about a metre in length when unstrung.Отборные тюркские части были вооружены сложносоставными, выгнутыми назад луками длиною около 1 м.Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesThe Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999История крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998
The Ents were coming: ever nearer and louder rose their song: We come, we come with horn and drum: ta-runa runa runa rom!Онты приближались, и все оглушительнее гремел их походный напев: - Идем-грядем, на суд зовем: трумбум-бурумбурум-бум-бом!Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. Tolkien
Pieter Peeperkorn lay in one of the two; its red satin coverlet was strewn with papers, books, and letters, and he was reading the Telegraaf through his horn-rimmed pince-nez with the high nose-piece.На одной из кроватей лежал Пеперкорн, по стеганому одеялу красного шелка были разбросаны письма и газеты: глядя сквозь пенсне с высокой дужкой, он читал «Телеграф».Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гораВолшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
рог
translation added by Григорий Зак
Collocations
Word forms
horn
Singular | Plural | |
Common case | horn | horns |
Possessive case | horn's | horns' |
horn
Basic forms | |
---|---|
Past | horned |
Imperative | horn |
Present Participle (Participle I) | horning |
Past Participle (Participle II) | horned |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I horn | we horn |
you horn | you horn |
he/she/it horns | they horn |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am horning | we are horning |
you are horning | you are horning |
he/she/it is horning | they are horning |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have horned | we have horned |
you have horned | you have horned |
he/she/it has horned | they have horned |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been horning | we have been horning |
you have been horning | you have been horning |
he/she/it has been horning | they have been horning |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I horned | we horned |
you horned | you horned |
he/she/it horned | they horned |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was horning | we were horning |
you were horning | you were horning |
he/she/it was horning | they were horning |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had horned | we had horned |
you had horned | you had horned |
he/she/it had horned | they had horned |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been horning | we had been horning |
you had been horning | you had been horning |
he/she/it had been horning | they had been horning |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will horn | we shall/will horn |
you will horn | you will horn |
he/she/it will horn | they will horn |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be horning | we shall/will be horning |
you will be horning | you will be horning |
he/she/it will be horning | they will be horning |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have horned | we shall/will have horned |
you will have horned | you will have horned |
he/she/it will have horned | they will have horned |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been horning | we shall/will have been horning |
you will have been horning | you will have been horning |
he/she/it will have been horning | they will have been horning |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would horn | we should/would horn |
you would horn | you would horn |
he/she/it would horn | they would horn |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be horning | we should/would be horning |
you would be horning | you would be horning |
he/she/it would be horning | they would be horning |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have horned | we should/would have horned |
you would have horned | you would have horned |
he/she/it would have horned | they would have horned |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been horning | we should/would have been horning |
you would have been horning | you would have been horning |
he/she/it would have been horning | they would have been horning |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am horned | we are horned |
you are horned | you are horned |
he/she/it is horned | they are horned |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being horned | we are being horned |
you are being horned | you are being horned |
he/she/it is being horned | they are being horned |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been horned | we have been horned |
you have been horned | you have been horned |
he/she/it has been horned | they have been horned |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was horned | we were horned |
you were horned | you were horned |
he/she/it was horned | they were horned |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being horned | we were being horned |
you were being horned | you were being horned |
he/she/it was being horned | they were being horned |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been horned | we had been horned |
you had been horned | you had been horned |
he/she/it had been horned | they had been horned |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be horned | we shall/will be horned |
you will be horned | you will be horned |
he/she/it will be horned | they will be horned |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been horned | we shall/will have been horned |
you will have been horned | you will have been horned |
he/she/it will have been horned | they will have been horned |