about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

heavy

['hevɪ] брит. / амер.

  1. прил.

    1. тяжёлый, тяжеловесный

    2. тяжёлый, крупный, массивный

    3. обогащённый, насыщенный

    4. воен. тяжёлый; тяжело вооружённый (о солдатах)

      1. сильный, интенсивный

      2. обильный, буйный (о растительности)

    5. тяжёлый (о пище), трудно перевариваемый

    6. беременная

    7. мрачный, тёмный, покрытый тучами (об погоде, облаках, небе)

    8. грубый, толстый

    9. густой, низкий (о звуке)

      1. тяжёлый, неуклюжий, медлительный; вялый, медленный

      2. медленно соображающий, скучный, нудный

      3. осовелый, сонный

      1. скучный, неинтересный, утомительный (обычно в отношении театральных постановок и литературных произведений)

      2. серьёзный (о толстых журналах, газетах, предназначенных для серьёзного читателя)

      3. разг. глубокий, серьёзный

      1. театр. серьёзный; резонёрствующий; трагический

      2. строгий, жёсткий

      1. тяжёлый, мрачный; печальный, грустный, скорбный; тяжкий

      2. тяжёлый, обременительный; высокий (о цене, налоге)

    10. трудный, утомительный, требующий большого напряжения и труда

    11. плохо поднявшийся (о тесте); плохо пропечённый (о хлебе и т. п.)

    12. рьяный

    13. вязкий, глинистый (о почве, дороге)

    14. хим.; физ. тяжёлый

  2. сущ.

      1. (heavies) тяжёлая кавалерия, гвардейские драгуны

      2. (heavies) тяжёлая военная техника; тяжёлая артиллерия

      3. (heavies) солидные толстые журналы, газеты

      1. автофургон, тяжёлый грузовик

      2. тяжёлый бомбардировщик

      3. что-л. очень большое и тяжёлое среди себе подобных

      4. матч тяжеловесов; тяжеловес

      5. крепкий, крупный человек (обычно сурового нрава)

    1. разг. крепкое пиво

    2. театр.

      1. роль степенного, серьёзного человека, роль резонёра

      2. роль злодея

    3. (heavies) тяжёлые отрасли промышленности; акции, доля в таких отраслях

  3. = heavily

Biology (En-Ru)

heavy

  1. тяжёлый

  2. обильный, буйный (о растительности)

  3. беременная, суягная (об овце)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

That high price is morbidity; and morbidity could have the heaviest liens and mortgages on our awareness."
Этой огромной ценой является патология. Патология может стать для нашего сознания правом на арест, закладной на нашу свободу.
Castaneda, Carlos / The Power of SilenceКастанеда, Карлос / Сила безмолвия
Сила безмолвия
Кастанеда, Карлос
© 1987 by Carlos Castaneda
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The Power of Silence
Castaneda, Carlos
© 1987 by Carlos Castaneda
No wonder the British now complain, "Of all countries, we are left with the heaviest taxation, the most obsolete plan, and the least organised system of production and markets."
Неудивительно, что англичане теперь жалуются: «Из всех стран наша страна имеет наиболее высокое обложение, наиболее устарелый план и наименее организованную систему производства и сбыта».
Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает Британию
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
For the heaviest fault I can do no more.
Будь я повинен в тягчайшем преступлении, я не мог бы сделать большего.
Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / Аббат
Аббат
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
The Abbot
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 2000
And clouds were beginning to form above Cairhien, heaviest to the south, growing thicker and blacker as he watched, roiling.
Над Кайриэном, набухая и чернея, клубясь и густея, начали собираться тучи, самые тяжелые - с юга.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
If eternal return is the heaviest of burdens, then our lives can stand out against it in all their splendid lightness.
А коли вечное возвращение есть самое тяжкое бремя, то на его фоне наши жизни могут предстать перед нами во всей своей восхитительной легкости.
Kundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingКундера, Милан / Невыносимая легкость бытия
Невыносимая легкость бытия
Кундера, Милан
© Н. Шульгина, перевод, 1992
© "Азбука-классика", 2006
The Unbearable Lightness of Being
Kundera, Milan
© 1984 by Milan Kundera
© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.
While light oil fractions can be separated through simple distillation and rectification methods, simple methods do not allow us to determine the concentration of the heaviest oil fractions (paraffin wax and asphaltenes).
Тогда как легкие фракции нефти могут быть отделены процессами обычной дистилляции и ректификации, концентрации самых тяжелых фракций нефти - парафинов и асфальтенов - простыми методиками определить не удаётся.
The metal breastplate had a hole in it the size of Jimmy's fist, punched through by a bolt from a heavy crossbow.
В металлическом нагруднике зияла дыра размером с кулак подростка - ее пробила стрела из тяжелого арбалета.
Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина Тьмы
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
He led the way towards a wall we had not yet approached, and there I saw a very old printing press, such as one comes across in late-mediaeval illustrations-a heavy contraption of black metal and dark wood with a great screw on top.
Он подвел меня к дальней стене, и я увидел старинный печатный пресс, какие можно видеть на средневековых иллюстрациях: тяжеловесное устройство из черного металла и темного дерева, с огромным винтовым зажимом наверху.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
His face looked heavy and terrible.
Тяжелое, ужасное было у него лицо.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
The main participants of the tactical aviation are combat helicopters, bombers, strike fighters, fighters, and heavy fighters.
Основные участники тактической авиации - это: боевые вертолеты, бомбардировщики, штурмовики, истребители и тяжелые истребители.
Now he was heavier, with knotted muscles as hard as old mahogany.
Теперь он потяжелел, а бугры мышц сделались жесткими, словно старинное красное дерево.
Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / Выстрел
Выстрел
Чайлд, Ли
© 2005 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
One Shot
Child, Lee
© 2005 by Lee Child
Under the vaults of old chambers there are oak tables and heavy chairs with high carved backs. The walls of the restaurant are decorated with ornaments and frescoes, wall lamps are shaped as candlesticks with burning candles.
Под сводами старинных палат расставлены дубовые столы, тяжелые стулья с высокими резными спинками, стены расписаны узорами и фресками, настенные светильники выполнены в виде подсвечников со свечами.
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
© 2003-2009 Optima Tours
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
It is situated on the high street of Taunton, very close to the market square, a somewhat sunken building, its exterior characterized by heavy dark timber beams.
Заведение расположено на главной улице Тонтона, в двух шагах от рыночной площади, и представляет собой немного осевший дом с массивными наружными балками темного дерева.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayИсигуро, Кадзуо / Остаток дня
Остаток дня
Исигуро, Кадзуо
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
But he at once recalled what a life the customers used to lead him, too, and he felt heavy at heart, and to distract his attention he took a fat pocket-book out of his pocket and began counting his money.
Но тотчас же он вспомнил, как над ним самим мудрили заказчики, и у него стало тяжело на душе, и чтобы развлечь себя, он вынул из кармана толстый бумажник и стал считать свои деньги.
Чехов, А.П. / Сапожник и нечистая силаChekhov, A. / The shoemaker and the devil
The shoemaker and the devil
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Сапожник и нечистая сила
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
It was thought unnecessary to disturb the heavier and coarser articles of furniture, as they were not required in the Ark, and were of but little value in themselves.
Решили, что не стоит сдвигать с места тяжелую и громоздкую мебель, так как она вряд ли понадобится в ковчеге, а сама по себе не представляет большой ценности.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войны
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    самый тяжелый

    translation added by Саша Ковалёва
    0

Collocations

area of heaviest deficit
район острейшего дефицита
area of heaviest surplus
район чрезмерных излишков
do the heavy
выставлять напоказ
do the heavy
устраивать представление
do the heavy
щеголять
extra-heavy drill collar
сверхутяжеленная бурильная труба
hang heavy
медленно тянуться
have a heavy hand
быть неуклюжим
have a heavy hand
быть строгим
have a heavy incidence
ложиться тяжелым бременем
heavier duty contact
контакт усиленного типа
heavy advertising
интенсивная реклама
heavy agenda
перегруженная повестка дня
heavy aggregate
тяжелый заполнитель
heavy air conditioner
кондиционер большой производительности

Word forms

heavy

adverb
Positive degreeheavy
Comparative degreeheavier
Superlative degreeheaviest

heavy

adjective
Positive degreeheavy
Comparative degreeheavier
Superlative degreeheaviest