The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
hazard
сущ.
риск, опасность
вид азартной игры в кости (играется с двумя кубиками)
шанс; случай, случайность
уст. ставка, заклад (в азартных играх)
спорт. препятствие, помеха (на площадке для гольфа; например, выбоина, высокая трава)
гл.
рисковать, ставить на карту
карт. делать ставку
отважиться, решиться (предпринять что-л.)
Law (En-Ru)
hazard
риск, опасность | рисковать; подвергать риску
азартная игра
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Risks associated with ageing and gradual retirement of basic power generating assets, change of electrical power output due to thermal load variation or hydroelectric power stations idle discharge hazard.Риски, связанные со старением и постепенным выходом из строя основных энергетических активов, изменением выработки электростанций в связи с колебанием тепловой нагрузки или угрозой холостых сбросов на гидроэлектростанциях.http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/22/2011© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/22/2011
Ladies and gentlemen, let me myself hazard a guess as to the answer, for such a gentleman capable of the levels of deceit he has displayed over these past days should not be relied upon to provide a truthful reply.Дамы и господа, позвольте мне самому попытаться ответить, ибо от господина, способного, как показали эти несколько дней, на столь черный обман, не приходится ждать правдивого ответа.Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayИсигуро, Кадзуо / Остаток дняОстаток дняИсигуро, КадзуоThe Remains of the DayIshiguro, Kadzuo© 1989 by Kazuo Ishiguro
But now shall ride him into great hazard, setting silver against black: I would not risk anything that is not my own.Но теперь я помчусь на нем навстречу неизведанным ужасам: один серебряный конь против девяти вороных.Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. Tolkien
It reviews programme documents, ensures complementarity with other hazard communication initiatives, and provides guidance regarding programme implementation.Она рассматривает документы по программе, обеспечивает взаимодополняемость с другими инициативами по оповещению об опасности, а также готовит руководящие принципы по вопросам осуществления программы.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
The offense against the state, if any, should be "Using deadly weapons inside city limits," or "Creating a traffic hazard," or "Endangering bystanders," or other misdemeanor.В вину в данном случае должно вменяться «применение оружия в городской черте», или «угроза движению транспорта», или «нарушение безопасности окружающих», или любое другое столь же несущественное деяние.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
patient care equipment (including medical device recalls and hazard notices),оборудование для лечения и ухода за пациентами" /включая случаи, когда такое оборудование отзывается производителем ,и когда госпиталь предупреждается о потенциальной опасности/,© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 2/29/2008
One day he might help a group of environmentalists expose a public health hazard.Сегодня он может помогать группе защитников окружающей среды выявлять опасности, грозящие общественному здоровью.Levitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиФрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен© Издательский дом "Вильямс", 2007© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingLevitt, Steven,Dubner, Stephen© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner
He walked at hazard, not knowing which way to turn out of the hut, to the right or to the left. Hurrying there the evening before with the priest, he had not noticed the road.Он пошел наугад, даже не помня куда поворотить из избы — направо или налево; вчера ночью, спеша сюда с батюшкой, он дороги не заметил.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
The Organization of American States Unit for Sustainable Development and Environment provides technical support in this area through activities that include hazard and vulnerability assessments.Техническую поддержку в этой области оказывает Группа Организации американских государств по устойчивому развитию и окружающей среде, которая также дает оценку степени опасности и уязвимости.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
We can hazard a guess that it is not the last reform.Рискнем предположить, эта реформа не последняя.© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
--I must depart, my friends, to rejoin you some ten hours hence: it will be necessary to look deeper into our scheme before we hazard anything, and no one can do the service but myself: where shall we meet again?"Я должен покинуть вас, друзья мои, с тем чтобы вернуться часов через десять. Наш план необходимо основательно продумать, прежде чем на что-нибудь решиться, и предварительную разведочную работу могу выполнить только я. Где мы встретимся вновь?Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / ЛоцманЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959The Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media Corporation
The analysis takes several days to perform and represents an inherent biological hazard.Анализ занимает несколько дней и связан с повышенной биологической опасностью.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
The payment for the use of water resources and waste water disposal within the limits established by licences is effected from the production costs at flat water tax rates and charges rates for specific hazard class of an industrial waste.Плата за пользование водными ресурсами и размещение отходов в объемах, установленных лицензиями, производится из себестоимости по фиксированным ставкам водного налога и ставкам платы за конкретный класс опасности производственного отхода.http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/23/2011© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/23/2011
Though I know nothing of medicine, I venture to hazard the suggestion that he really had perhaps, by a terrible effort of will, succeeded in delaying the attack for a time, hoping, of course, to check it completely.Не зная ничего в медицине, рискну высказать предположение, что действительно может быть ужасным напряжением воли своей он успел на время отдалить болезнь, мечтая разумеется совсем преодолеть ее.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
My moral hazard still lurked in the corners of my vision, watching me and waiting.Моральный риск все еще прятался по краю моих видений, наблюдая за мной и выжидая.Westerfeld, Scott / The Last DaysВестерфельд, Скотт / Последние дниПоследние дниВестерфельд, Скотт© 2007 by Scott Westerfeld© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009The Last DaysWesterfeld, Scott© 2007 Scott Westerfeld
Add to my dictionary
fire hazard — опасность воспламенения, пожароопасность
hazard to public health — угроза для здоровья людей
hazards of smoking — вред, причиняемый курением
hazard (warning) lights — аварийная сигнализация
to take hazards — идти на риск
to be at / in hazard — быть под ударом, под угрозой
The job was full of hazards. — Работа была сопряжена с большим риском.
His reputation was at hazard. — Его репутация была под угрозой.
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
опасность
translation added by Alena Kuz'mina - 2.
опасность; риск
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru
Collocations
Word forms
hazard
Singular | Plural | |
Common case | hazard | hazards |
Possessive case | hazard's | hazards' |
hazard
Basic forms | |
---|---|
Past | hazarded |
Imperative | hazard |
Present Participle (Participle I) | hazarding |
Past Participle (Participle II) | hazarded |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I hazard | we hazard |
you hazard | you hazard |
he/she/it hazards | they hazard |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am hazarding | we are hazarding |
you are hazarding | you are hazarding |
he/she/it is hazarding | they are hazarding |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have hazarded | we have hazarded |
you have hazarded | you have hazarded |
he/she/it has hazarded | they have hazarded |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been hazarding | we have been hazarding |
you have been hazarding | you have been hazarding |
he/she/it has been hazarding | they have been hazarding |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I hazarded | we hazarded |
you hazarded | you hazarded |
he/she/it hazarded | they hazarded |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was hazarding | we were hazarding |
you were hazarding | you were hazarding |
he/she/it was hazarding | they were hazarding |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had hazarded | we had hazarded |
you had hazarded | you had hazarded |
he/she/it had hazarded | they had hazarded |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been hazarding | we had been hazarding |
you had been hazarding | you had been hazarding |
he/she/it had been hazarding | they had been hazarding |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will hazard | we shall/will hazard |
you will hazard | you will hazard |
he/she/it will hazard | they will hazard |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be hazarding | we shall/will be hazarding |
you will be hazarding | you will be hazarding |
he/she/it will be hazarding | they will be hazarding |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have hazarded | we shall/will have hazarded |
you will have hazarded | you will have hazarded |
he/she/it will have hazarded | they will have hazarded |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been hazarding | we shall/will have been hazarding |
you will have been hazarding | you will have been hazarding |
he/she/it will have been hazarding | they will have been hazarding |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would hazard | we should/would hazard |
you would hazard | you would hazard |
he/she/it would hazard | they would hazard |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be hazarding | we should/would be hazarding |
you would be hazarding | you would be hazarding |
he/she/it would be hazarding | they would be hazarding |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have hazarded | we should/would have hazarded |
you would have hazarded | you would have hazarded |
he/she/it would have hazarded | they would have hazarded |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been hazarding | we should/would have been hazarding |
you would have been hazarding | you would have been hazarding |
he/she/it would have been hazarding | they would have been hazarding |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am hazarded | we are hazarded |
you are hazarded | you are hazarded |
he/she/it is hazarded | they are hazarded |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being hazarded | we are being hazarded |
you are being hazarded | you are being hazarded |
he/she/it is being hazarded | they are being hazarded |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been hazarded | we have been hazarded |
you have been hazarded | you have been hazarded |
he/she/it has been hazarded | they have been hazarded |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was hazarded | we were hazarded |
you were hazarded | you were hazarded |
he/she/it was hazarded | they were hazarded |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being hazarded | we were being hazarded |
you were being hazarded | you were being hazarded |
he/she/it was being hazarded | they were being hazarded |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been hazarded | we had been hazarded |
you had been hazarded | you had been hazarded |
he/she/it had been hazarded | they had been hazarded |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be hazarded | we shall/will be hazarded |
you will be hazarded | you will be hazarded |
he/she/it will be hazarded | they will be hazarded |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been hazarded | we shall/will have been hazarded |
you will have been hazarded | you will have been hazarded |
he/she/it will have been hazarded | they will have been hazarded |