Examples from texts
Have a good one, Harry.”Желаю приятного вечера, Гарри.Connelly, Michael / Echo ParkКоннелли, Майкл / Эхо-паркЭхо-паркКоннелли, Майкл© Hieronymus, Inc., 2006© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Echo ParkConnelly, Michael© 2006 by Hieronymus, Inc.
The average person believes that if they have one good bowel movement a day usually in the morning, that they are free of constipation.В итоге человек считает, что если опорожнение кишечника происходит раз в день, обычно утром, то запор его пищеварительной системе не угрожает.Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia / The Miracle Of FastingБрэгг, Поль / Чудо голоданияЧудо голоданияБрэгг, Поль© Издательство "Наука", 1990 г.The Miracle Of FastingBragg, Paul C.,Bragg, Patricia© by Health Science
He was pretty sure he could go right to the place where Andy and Slightman had crossed the river, but reckoned he'd only have one good shot at this, and Roland would've said pretty sure wasn't good enough in such a case.Он не сомневался, что сразу найдет место, где Слайтман пересек реку, но напомнил себе, что видел его только один раз, и Роланд бы сказал, что в столь ответственном деле этого недостаточно.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
His plan had been a good one, but he had been out-thought and out-captained by a mere mon-keigh animal.Он-то думал, что его план безупречен, а оказывается, его перехитрили какие-то грязные мон-кеи!Rennie, Gordon / Shadow PointРенни, Гордон / Перекресток судебПерекресток судебРенни, Гордон© 2003 Games Workshop Ltd© Д. Сухих, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007Shadow PointRennie, Gordon© 2003 Games Workshop Ltd
I think I might have an even better one . . .’ she said, and grabbed a passing handle.– По-моему, у меня есть мысль получше, – пробормотала она и схватила за ручки ближайшую тележку.Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный ЖнецМрачный ЖнецПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников 2008© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1991 by Terry and Lyn PratchettReaper ManPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Not as we know voices who have heard the good ones in our time.В свое время и не такие слыхали.Hemingway, Ernest / Across The River And Into The TreesХемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьевЗа рекой, в тени деревьевХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1982Across The River And Into The TreesHemingway, Ernest© 1950 by Ernest Hemingway
"I've only had two good ones so far.— Хорошие мне попадались только два раза.Hemingway, Ernest / Across The River And Into The TreesХемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьевЗа рекой, в тени деревьевХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1982Across The River And Into The TreesHemingway, Ernest© 1950 by Ernest Hemingway
With the jewels he brought me I also took the precaution (but this was my uncle's idea, and a very good one) to have a sort of invoice, and a letter begging me to receive the trinkets as so much part payment of a sum of money he owed me.Что касается драгоценностей, которые он приносил, то я тоже, в видах предосторожности (по дядюшкиному совету, весьма разумному), позаботился обеспечить себя своего рода описью и письмом, коим он просил меня принять эти безделки в счет уплаты долга.Thackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfТеккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимЗаписки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1975The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThackeray, William Makepeace© 2006 Adamant Media Corporation
Therefore it is better to have one big centre where all this expertise is concentrated, than a few smaller centres, (although a large or developing situation may require more than one such facility).Поэтому лучше иметь один большой центр, где будут сосредоточены все эти специалисты, чем несколько небольших центров (хотя масштабная и развивающаяся ситуация может потребовать наличия более чем одного такого объекта).© 2011 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/29/2011© 2011 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/29/2011
The previous night had been a good feeding one, he tells you.Он докладывает, что ночью животные поели хорошо.Durrell, Gerald / Menagerie ManorДаррелл, Джеральд / Поместье зверинецПоместье зверинецДаррелл, Джеральд© Издательство "Мысль", 1978Menagerie ManorDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1964© renewed Gerald M. Durrell, 1992
He has defined good as being one with yourself; now he expands the definition: You are good when you strive to give of yourself....Он определил доброго, как единого с самим собою; теперь он расширяет определение: Вы добры, когда стараетесь дать от самих себя...Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
His smile is a pleasant one. I have had a good look at him.Улыбка его хороша; я разглядел его теперь внимательнее.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
But he grinned and shook his head, and though I had made a good bargain, I was unpleasantly aware that he had made a better one.Но он только ухмыльнулся и замотал головой, и я с досадой понял, что если для меня эта сделка казалась выгодной, то для него она была еще выгоднее.London, Jack / The People of the AbyssЛондон, Джек / Люди бездныЛюди бездныЛондон, Джек© Государственное издательство художественной литературы, 1954The People of the AbyssLondon, Jack© BiblioBazaar, LLC
"You have one you like better, I take it?"— Как я понимаю, вам больше нравится другое?King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
If a man carries many such memories with him into life, he is safe to the end of his days, and if one has only one good memory left in one's heart, even that may sometime be the means of saving us.Если много набрать таких воспоминаний с собою в жизнь, то спасен человек на всю жизнь. И даже если и одно только хорошее воспоминание при нас останется в нашем сердце, то и то может послужить когда-нибудь нам во спасение.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
(желаю тебе) хорошего дня
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru