about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The new class of molecular chaperones, the polytopic membrane proteins (PS1 and PS2), control access and indirectly have an effect on the activity of proteases in the transmembrane domain of APP and play a role in the development of AD.
В развитии БА играют роль новый класс шаперонов (PSl и PS2), контролирующих доступность и опосредованно влияющих на активность протеаз в отношении трансмембранного домена APP.
If regulatory restrictions are changing or are expected to change, it adds a layer of uncertainty (risk) to the future, which can have an effect on value.
Если ограничения, связанные с регулированием, меняются, или подобные изменения ожидаются, это повышает степень неопределенности будущего, что может повлиять на ценность.
Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
As a result preferred shares in RAO UES have become voting shares, which doesn't have an effect on the property rights of the owners of these shares.
В результате привилегированные акции компании стали голосующими, что не меняет их имущественных прав.
© 2009-2010
© 2009-2010
That said this piece of news is unlikely to be able to have an effect on the share value of Russian oil and gas companies.
Вместе с тем, сама по себе данная новость едва ли способна оказать влияние на котировки отечественных нефтегазовых компаний.
© 2009-2010
© 2009-2010
Does loperamide have an effect on fluid and electrolyte secretion in the bowel?
Влияет ли лоперамид на секрецию жидкости и электролитов в кишечнике?
Anthony, Patricia / Pharmacology secretsЭнтони, Патриция / Секреты фармакологии
Секреты фармакологии
Энтони, Патриция
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Pharmacology secrets
Anthony, Patricia
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
Recent studies in Africa, as well as in developed countries, have suggested that HIV may have an adverse effect on fertility in both symptomatic and asymptomatic women .
Результаты недавних исследований, проведенных как в Африке, так и в развитых странах, позволили предположить, что ВИЧ-инфекция может снижать способность к деторождению у женщин на любой (бессимптомной или симптоматической) стадии заболевания .
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Metronidazole (80ig/ml) did not have an inhibiting effect on the growth of these strains (Table 3).
Метронидазол (концентрация 80 мкг/мл) ингибирующего действия на рост этих штаммов Н. pylori не оказывал.
Besides, the prior art medication may have an irritating effect caused by active iodine released un use in the wound from its complex with polyvinyl pyrrolidone.
Кроме того, известное средство может обладать раздражающим действием при его использовании за счет высвобождения в ране активного йода из комплекса с поливинилпирролидоном.
The disbandment of the corps of section chiefs on 28 October has not yet had an effect on the situation.
Роспуск 28 октября корпуса "участковых" пока никак не повлиял на ситуацию.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It was a long while since he had taken vodka and it had an effect upon him at once, though he only drank a wine-glassful.
Он очень давно не пил водки, и она мигом подействовала, хотя выпита была всего одна рюмка.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
It was set to the tune of "The Battle Hymn of the Republic," but as the twins' voices were energetic and extraordinarily shrill, it had an effect all its own:
Гимн был написан на мотив «Боевого гимна республики», но так как голоса у близнецов были сильные и необычайно пронзительные, впечатление получалось вполне своеобразное.
Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / Эрроусмит
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
These words evidently had an effect on Ivan Dmitritch.
Видимо, эти слова подействовали на Ивана Дмитрича.
Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The comparison of those who did and did not see the campaign this year shows the campaign has had an effect in making all young people more receptive to condom use and more willing to consider raising the issue themselves.
Сравнительный анализ видевших и не видевших кампанию, показал, что кампания заставила молодых людей задуматься об использовании презервативов и даже поднимать этот вопрос самим.
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
Upon him Nature had an effect altogether different to what she had upon myself, for she affected him rather by her industry than by her beauty - he loved her rather with his intellect than with his senses.
Природа действовала на него совсем иначе, чем на меня: она действовала на него не столько красотой, сколько занимательностью; он любил ее более умом, чем чувством.
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
Yes, he had never dreamed of his words having such an effect, for he was absolutely convinced of my knowledge.
Да, он никак не ожидал такого эффекта своих слов, потому что был убежден в моей виновности.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Воздействует на что-то. Влияет на что-то

    translation added by M M
    1