Examples from texts
The new class of molecular chaperones, the polytopic membrane proteins (PS1 and PS2), control access and indirectly have an effect on the activity of proteases in the transmembrane domain of APP and play a role in the development of AD.В развитии БА играют роль новый класс шаперонов (PSl и PS2), контролирующих доступность и опосредованно влияющих на активность протеаз в отношении трансмембранного домена APP.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
If regulatory restrictions are changing or are expected to change, it adds a layer of uncertainty (risk) to the future, which can have an effect on value.Если ограничения, связанные с регулированием, меняются, или подобные изменения ожидаются, это повышает степень неопределенности будущего, что может повлиять на ценность.Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath DamodaranInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath Damodaran
As a result preferred shares in RAO UES have become voting shares, which doesn't have an effect on the property rights of the owners of these shares.В результате привилегированные акции компании стали голосующими, что не меняет их имущественных прав.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011
That said this piece of news is unlikely to be able to have an effect on the share value of Russian oil and gas companies.Вместе с тем, сама по себе данная новость едва ли способна оказать влияние на котировки отечественных нефтегазовых компаний.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011
Does loperamide have an effect on fluid and electrolyte secretion in the bowel?Влияет ли лоперамид на секрецию жидкости и электролитов в кишечнике?Anthony, Patricia / Pharmacology secretsЭнтони, Патриция / Секреты фармакологииСекреты фармакологииЭнтони, Патриция© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004Pharmacology secretsAnthony, Patricia© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
Recent studies in Africa, as well as in developed countries, have suggested that HIV may have an adverse effect on fertility in both symptomatic and asymptomatic women .Результаты недавних исследований, проведенных как в Африке, так и в развитых странах, позволили предположить, что ВИЧ-инфекция может снижать способность к деторождению у женщин на любой (бессимптомной или симптоматической) стадии заболевания .© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Metronidazole (80ig/ml) did not have an inhibiting effect on the growth of these strains (Table 3).Метронидазол (концентрация 80 мкг/мл) ингибирующего действия на рост этих штаммов Н. pylori не оказывал.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Besides, the prior art medication may have an irritating effect caused by active iodine released un use in the wound from its complex with polyvinyl pyrrolidone.Кроме того, известное средство может обладать раздражающим действием при его использовании за счет высвобождения в ране активного йода из комплекса с поливинилпирролидоном.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
The disbandment of the corps of section chiefs on 28 October has not yet had an effect on the situation.Роспуск 28 октября корпуса "участковых" пока никак не повлиял на ситуацию.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011
It was a long while since he had taken vodka and it had an effect upon him at once, though he only drank a wine-glassful.Он очень давно не пил водки, и она мигом подействовала, хотя выпита была всего одна рюмка.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
It was set to the tune of "The Battle Hymn of the Republic," but as the twins' voices were energetic and extraordinarily shrill, it had an effect all its own:Гимн был написан на мотив «Боевого гимна республики», но так как голоса у близнецов были сильные и необычайно пронзительные, впечатление получалось вполне своеобразное.Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / ЭрроусмитЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956ArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael Lewis
These words evidently had an effect on Ivan Dmitritch.Видимо, эти слова подействовали на Ивана Дмитрича.Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland ClassicsПалата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
The comparison of those who did and did not see the campaign this year shows the campaign has had an effect in making all young people more receptive to condom use and more willing to consider raising the issue themselves.Сравнительный анализ видевших и не видевших кампанию, показал, что кампания заставила молодых людей задуматься об использовании презервативов и даже поднимать этот вопрос самим.
Upon him Nature had an effect altogether different to what she had upon myself, for she affected him rather by her industry than by her beauty - he loved her rather with his intellect than with his senses.Природа действовала на него совсем иначе, чем на меня: она действовала на него не столько красотой, сколько занимательностью; он любил ее более умом, чем чувством.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
Yes, he had never dreamed of his words having such an effect, for he was absolutely convinced of my knowledge.Да, он никак не ожидал такого эффекта своих слов, потому что был убежден в моей виновности.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Воздействует на что-то. Влияет на что-то
translation added by M M