without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
hang on
фраз. гл.
разг. упорствовать
разг. ждать (обычно у телефона)
AmericanEnglish (En-Ru)
hang on
держаться (за что-л.)
подождать
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Gives you a right to hang on to the old man until he busts - practically.Он дает тебе право сидеть на шее у старика, пока тот не обанкротится.Wells, Herbert George / Ann VeronicaУэллс, Герберт / Анна-ВероникаАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Ann VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
"I thought some creature like you would hang on to me as soon as I got hold of my money."Ну, вот так и знал, что какая-нибудь вот этакая тварь так тотчас же и повиснет!- продолжал он князю.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Nobody wanted to miss out on an opinion, on a rumour, on any shred of interpretation they could hang on this ghastly, terrible event.Никто не хотел пропустить очередной домысел, слух или малейший обрывок информации о жутком событии.Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушкамиТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996The Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh Laurie
The citizens are approaching, and I'm not sure how much longer I can hang on."Горожане уже близко, а я не знаю, сколько еще смогу вас удерживать в равновесии.Snicket, Lemony / The Vile VillageСникет, Лемони / Гадкий городишкоГадкий городишкоСникет, Лемони© Н. Рахманова, перевод© «Азбука-классика», 2004The Vile VillageSnicket, Lemony© 2001 by Lemony Snicket
If you want to have a look out of the window, hang on to this strap.'Если хочешь посмотреть в иллюминатор, держись за этот ремень.Clarke, Arthur Charles / Islands in the SkyКларк, Артур Чарльз / Острова в небеОстрова в небеКларк, Артур ЧарльзIslands in the SkyClarke, Arthur Charles
"—making a statement—hang on, you'll have it."– Вы намерены сделать заявление?.. Подождите, сейчас мы все организуем.Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертникаНадежда смертникаФайнток, ДэвидVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David Feintuch
He tried to hang on to his control of the zombies.Он попытался восстановить контроль над своими зомби.Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомбиБарабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Dead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005
Oh God, hang on a minute.Ой, подождите-ка.Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, переводThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie Kinsella
And if a struggling man staggers a bit over the line in his youth, in the lower parts of the law which are pretty dingy, anyhow, there's always some old vampire to hang on to him all his life for it.”А если человек, пробивая себе в юности путь, нарушит какой-нибудь мелкий и, кстати, весьма сомнительный закон, всегда найдется старый вампир, который воспользуется этим и всю жизнь будет сосать из него кровь.Chesterton, Gilbert Keith / The Fad Of The FishermanЧестертон, Гилберт Кит / Причуда рыболоваПричуда рыболоваЧестертон, Гилберт Кит© Издательство "Художественная литература", 1980The Fad Of The FishermanChesterton, Gilbert Keith© 2009 by Seven Treasures Publications
Most of them hang on and eventually manage to fit in reasonably well, but others spend the rest of their lives trying—at least subconsciously—to get back in their fagin's good graces."Большинство из них стараются держаться и в итоге как‑то приспосабливаются, но многие всю жизнь пытаются, по крайней мере подсознательно, стать хорошими феджинами.Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени ТигрисПланета по имени ТигрисЗан, Тимоти© 1985 by Timothy Zahn© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007A Coming Of AgeZahn, Timothy© 1985 by Timothy Zahn
At feeding time the father would go and hang on the wire close alongside the mother, and the babies would pass from one to the other.В часы кормления отец повисал на проволочной сетке рядом с мамашей, и малыши переходили к ней.Durrell, Gerald / Menagerie ManorДаррелл, Джеральд / Поместье зверинецПоместье зверинецДаррелл, Джеральд© Издательство "Мысль", 1978Menagerie ManorDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1964© renewed Gerald M. Durrell, 1992
He lives intelligently; he doesn't hang on to anything.Он живет разумно; он ни на что не опирается.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesОшо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхЗдесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхОшо, Бхагван Шри РаджнишAnd Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
However, then it needs to hang on to the clipboard data so that it can create the flavors later when they are requested.Однако, нужно сохранить эти сложные данные в буфере обмена таким образом, чтобы впоследствии можно было обрабатывать типы документов по мере необходимости.Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияJava 2. Том II. Тонкости программированияХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Издательский дом "Вильямc", 2002© Prentice Hall, Inc., 2002Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2002 Sun Microsystems, Inc.
There were odd jerks and breaks in the music, though the whole of it somehow managed to hang on the rhythm of a single bass drum.Мелодия то и дело причудливо дергалась или вовсе прерывалась, хотя в целом более-менее нанизывалась на ритм басового барабана.Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомбиБарабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Dead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005
But to hang on to seventy is nasty, better only to thirty; one might retain 'a shadow of nobility' by deceiving oneself.Но до семидесяти подло, лучше до тридцати: можно сохранить "оттенок благородства", себя надувая.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
в кресле
translation added by Наталья Запорожцева - 2.
погоди
translation added by Ирина Мялкина - 3.
подожди, "повиси на телефоне"
translation added by Nataliya Penkova
Collocations
to hang on smb
вешать
flic-flac to hang on HB from a brief squat stand on HB
петля Корбут
free knee circle backward to catch in hang on HB
оборот назад на подколенках с перехватом в вис на в.ж.
front lying support hang on low bar
вис лежа на н.ж.
hang on to leading pack
держаться за лидирующей группой
hock swing backward to catch in hang on HB
оборот назад на подколенках с перехватом в вис на в.ж.
jump with full twist to long hang on HB
прыжок с поворотом на 360 град в вис на в.ж.
rear lying support hang on low bar
вис лежа сзади на н.ж.
hang on by the skin of teeth
держаться из последних сил
hang on to
держаться за