Examples from texts
Follow a wise old rule-- the hair of the dog.Следуйте старому мудрому правилу, — лечить подобное подобным.Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990The Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translation
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
клин клином вышибать
translation added by Petr Kuderov - 2.
опохмел
translation added by Sergio Crestana - 3.
вера в то, что выпив утром можно устранить похмелье.
translation added by Илья Мельников
Collocations
take a hair of the dog that bit you
опохмеляться