without examplesFound in 1 dictionary
Biological Dictionary- Сontains 72,000 terms on all branches of biology:
- - botany, zoology, microbiology, cytology, histology, systematics, genetics, ethology, molecular biology, etc., names of plants and animals.
- Сontains 72,000 terms on all branches of biology:
- - botany, zoology, microbiology, cytology, histology, systematics, genetics, ethology, molecular biology, etc., names of plants and animals.
gutting
потрошение
Examples from texts
Varvara Lukinishna sighs. "I see they're not gutting the mice."Варвара Лукинишна вздыхает: – Я смотрю, они мышей нечищенных кладут.Tolstaya, Tatyana / The SlynxТолстая, Татьяна / КысьКысьТолстая, ТатьянаThe SlynxTolstaya, Tatyana© 2003 by Tatyana Tolstaya© 2003 by Jamey Gambrell
The gutting stroke, made even as he continued his nuthouse march to nowhere through the October afternoon in those flat-footed declamatory strides.В живот, на ходу, который не прервет этот безумный марш в никуда через вторую половину октябрьского дня, не заставит сбиться с широкого, решительного шага.King, Stephen / CellКинг, Стивен / МобильникМобильникКинг, СтивенCellKing, Stephen© 2006 by Stephen King
Bett leaned close and his pretense at an easygoing nature fell away as though it had been stripped from him with the blade of a gutting knife.Бетт наклонился к незнакомцу, и все его напускное благодушие моментально исчезло, словно отсеченное стремительным ударом острого кинжала.De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая странаМаленькая странаДе Линт, ЧарльзThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de Lint
For one thing, there were people in the world whose folkways consisted of gutting other people like clams and this was not a'procedure that commanded, in Vimes, any kind of respect at all.К примеру, в мире существовали племена, в обычаи которых входило потрошить людей, как моллюсков. Подобные привычки не вызывали у Ваймса ну абсолютно никакого уважения.Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефантПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999Fifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
"That preposterous puff-gut will get me annoyed yet.— Эта мерзкая марафетчица меня еще достанет.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
He straightened, and sucked in his gut.Он выпрямился, он пил вражескую кровь.Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, переводFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster Bujold
The old fighters' reliance on gut instinct sometimes galled well-educated audiences' sensibilities, but other audiences warmed to their blunt language and folksy manner.«Старые бойцы», полагавшиеся исключительно на «нутро», нередко раздражали образованную аудиторию, но в других кругах их грубоватый язык и простонародные ухватки вызывали самые теплые чувства.Кунц, Клаудиа / Совесть нацистовKoonz, Claudia / The Nazi ConscienceThe Nazi ConscienceKoonz, Claudia© 2003 Claudia KoonzСовесть нацистовКунц, Клаудиа© 2003 Claudia Koonz© Антипенко А.Л. Перевод, 2007
"So you don't even have the guts to kill me, huh?– У тебя просто духу не хватает меня убить, так?Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдатДракон и солдатЗан, ТимотиDragon And SoldierZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
Fire officers came the next day to survey the gutted wreckage of the mansion house and to attempt to discover how the fire had started.На другой день прибыли дознаватели, чтобы осмотреть пепелище и установить причину пожара.Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007WhitBanks, Iain© 1995 Iain Banks
Jezal’s guts gave a sudden painful shift.В животе у Джезаля внезапно что-то мучительно перевернулось.Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железоКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe Abercrombie
Sudden panic at being trapped rippled through his veins, just as revulsion rippled through his gut at the sight of Canfield's boneless legs jutting from his pant cuffs; they seemed more like tentacles than real legs.В ловушке на него внезапно нахлынула щекочущая вены паника, в желудке поднялась тошнота при виде торчавших из обшлагов бескостных ног Кэнфилда, больше похожих на щупальца, чем на настоящие ноги.Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / БезднаБезднаВилсон, Пол ФрэнсисConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul Wilson
You have a concussion, a slight skull fracture, a bruised kidney, a broken shoulder, and a knife wound in your gut; but you’ll be all right; don’t worry.”У вас сотрясение, небольшая трещина в черепе, почечные ушибы, перелом левой ключицы и ножевое ранение в живот. Но не тревожьтесь, скоро пойдете на поправку.Le Guin, Ursula / Four ways to ForgivenessЛе Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюЧетыре пути к прощениюЛе Гуин, Урсула© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008© 1995 by Ursula K. Le GuinFour ways to ForgivenessLe Guin, Ursula© 1995 by Ursula K. Le Guin
Do you have the guts to tell them you can't talk now, to hang up on a close friend, to refuse to take calls from your wife or husband.Хватит ли у вас твердости сказать им, что вы не можете сейчас говорить, прервать беседу с близким другом, отказаться от разговора с вашей женой или мужем?Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001Long-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry Williams
"Nothing special about them. They were in their middle years, and their throats had been cut - save for one fellow who got it in the guts."- Люди как люди, средних лет. Одного прикончили ударом ножа в живот, остальным перерезали горла.Zelazny, Roger / The Guns of AvalonЖелязны, Роджер / Ружья АвалонаРужья АвалонаЖелязны, Роджер© 1972 by Roger Zelazny© перевод М. ГилинскийThe Guns of AvalonZelazny, Roger© 1972 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
Family named McCray from Washington D.C. owns it, but they gut it up for sale.Дом этот принадлежит семье Макгрей из Вашингтона, округ Колумбия, но они выставили его на продажу.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
Add to my dictionary
gutting
потрошение
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
gutting house
рыборазделочное отделение
gutting a pile
отбор проб из тюков
gutting pound
отсек для потрошения рыбы
blind gut
слепая кишка
blood-and-guts
а на смерть
blood-and-guts
жестокий
blood-and-guts
кровавый
blood-and-guts
насущный
blood-and-guts
не на жизнь
blood-and-guts
неотложный
blood-and-guts
ожесточенный
blood-and-guts
первоочередной
blood-and-guts
полный брутальных сцен
great gut
толстая кишка
gut check
"проверка на вшивость"
Word forms
gut
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | gutted |
Imperative | gut |
Present Participle (Participle I) | gutting |
Past Participle (Participle II) | gutted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I gut | we gut |
you gut | you gut |
he/she/it guts | they gut |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am gutting | we are gutting |
you are gutting | you are gutting |
he/she/it is gutting | they are gutting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have gutted | we have gutted |
you have gutted | you have gutted |
he/she/it has gutted | they have gutted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been gutting | we have been gutting |
you have been gutting | you have been gutting |
he/she/it has been gutting | they have been gutting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I gutted | we gutted |
you gutted | you gutted |
he/she/it gutted | they gutted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was gutting | we were gutting |
you were gutting | you were gutting |
he/she/it was gutting | they were gutting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had gutted | we had gutted |
you had gutted | you had gutted |
he/she/it had gutted | they had gutted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been gutting | we had been gutting |
you had been gutting | you had been gutting |
he/she/it had been gutting | they had been gutting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will gut | we shall/will gut |
you will gut | you will gut |
he/she/it will gut | they will gut |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be gutting | we shall/will be gutting |
you will be gutting | you will be gutting |
he/she/it will be gutting | they will be gutting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have gutted | we shall/will have gutted |
you will have gutted | you will have gutted |
he/she/it will have gutted | they will have gutted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been gutting | we shall/will have been gutting |
you will have been gutting | you will have been gutting |
he/she/it will have been gutting | they will have been gutting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would gut | we should/would gut |
you would gut | you would gut |
he/she/it would gut | they would gut |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be gutting | we should/would be gutting |
you would be gutting | you would be gutting |
he/she/it would be gutting | they would be gutting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have gutted | we should/would have gutted |
you would have gutted | you would have gutted |
he/she/it would have gutted | they would have gutted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been gutting | we should/would have been gutting |
you would have been gutting | you would have been gutting |
he/she/it would have been gutting | they would have been gutting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am gutted | we are gutted |
you are gutted | you are gutted |
he/she/it is gutted | they are gutted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being gutted | we are being gutted |
you are being gutted | you are being gutted |
he/she/it is being gutted | they are being gutted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been gutted | we have been gutted |
you have been gutted | you have been gutted |
he/she/it has been gutted | they have been gutted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was gutted | we were gutted |
you were gutted | you were gutted |
he/she/it was gutted | they were gutted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being gutted | we were being gutted |
you were being gutted | you were being gutted |
he/she/it was being gutted | they were being gutted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been gutted | we had been gutted |
you had been gutted | you had been gutted |
he/she/it had been gutted | they had been gutted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be gutted | we shall/will be gutted |
you will be gutted | you will be gutted |
he/she/it will be gutted | they will be gutted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been gutted | we shall/will have been gutted |
you will have been gutted | you will have been gutted |
he/she/it will have been gutted | they will have been gutted |
gutting
noun
Singular | Plural | |
Common case | gutting | guttings |
Possessive case | gutting's | guttings' |