about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

grizzled

['grɪzld]

прил.

седой; седеющий

Examples from texts

It was long Tom, with his iron visage rendered fierce by his previous discomfiture, and his grizzled locks drenched with the briny element from which he had risen, looking like Neptune with his trident.
Это был Длинный Том, бронзовое лицо которого горело яростью от перенесенной неприятности, а седеющие волосы слиплись от морской пены, из которой он вышел, как Нептун со своим трезубцем.
Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / Лоцман
Лоцман
Купер, Джеймс Фенимор
© "Детское государственное издательство", 1959
The Pilot: A Tale of the Sea
Cooper, James Fenimore
© 2005 Adamant Media Corporation
In person he was a thick-set, burly man with a shock of grizzled hair, a brown, weather-beaten face, and blue eyes which were keen to the verge of fierceness.
С виду это был коренастый, плотный человек с копной седых волос, с загорелым, обветренным лицом и голубыми глазами.
Conan Doyle, Arthur / The “Gloria Scott”Конан Дойль, Артур / «Глория Скотт»
«Глория Скотт»
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The “Gloria Scott”
Conan Doyle, Arthur
© 1975 by Clarkson N. Potter, Inc.
And the Captain, hooking off his glazed hat, pulled his handkerchief out of the crown, wiped his grizzled head despairingly, and tossed the handkerchief in again, with the indifference of deep dejection.
И капитан, сняв крючком глянцевитую шляпу, вынул из нее носовой платок, с отчаянием вытер свою седую голову и в глубокой тоске снова швырнул платок в шляпу.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
He was a small, grizzled, thick-set man, with bushy black eyebrows, a grey, close-cropped head, and a very stern, haughty expression of countenance.
Это был маленький, крепкий, седой господин с густыми черными бровями, с совершенно седой, коротко обстриженной головой и чрезвычайно строгим и твердым выражением рта.
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
She saw him coming—the big, blunt man with the grizzled face.
Она видела, как он идет – большой, грубоватый человек с морщинистым лицом.
Simak, Clifford D. / Why Call Them Back from HeavenСаймак, Клиффорд Д. / Зачем их звать обратно с небес?
Зачем их звать обратно с небес?
Саймак, Клиффорд Д.
© Перевод. А. Левкин, 2005
© 1967 by Clifford D. Simak
Why Call Them Back from Heaven
Simak, Clifford D.
©, 1967, by Clifford D. Simak
"You say sooth," said Johnston, turning his seamed and grizzled face upon the man-at-arms.
- Вы рассуждаете здраво, - заметил седовласый Джонстон, повернув к говорившему лицо в рубцах и шрамах.
Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отряд
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
The contrast between the dirty, hairy old man and the four neat, fastidious ladies was as great as though he were a grizzled, vicious old watchdog and they four small kittens.
Этот грязный лохматый старик выглядел рядом с четырьмя прибранными изящными дамами столь нелепо, как если бы рядом с четырьмя кошечками уселся старый злющий седой сторожевой пес.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
His stiff fair hair was grizzled over the ears, and his very blue eyes peered out from under a yellow thatch. The whites were beautifully clear; he was a man who had always kept himself fit and ready to be of use.
Его жесткие светлые волосы поседели у висков, а ярко-голубые глаза были ослепительно чистые – он, видно, всю жизнь старался быть в форме и боевой готовности.
Greene, Henry Graham / The Ministry of FearГрин, Генри Грэм / Ведомство страха
Ведомство страха
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Мастацкая литература", 1984
The Ministry of Fear
Greene, Henry Graham
© 1943 by Graham Greene
© Graham Greene, 1973
His brown, slightly grizzled hair, his black eyebrows, big beard and large eyes instead of helping to define his character, actually gave him something universal, like every one else.
Волосы его, темно-русые с легкою проседью, черные брови, большая борода и большие глаза не только не способствовали его о характерности, но именно как бы придавали ему что-то общее, на всех похожее.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
His grizzled face seemed smaller and his big grey eyes larger than usual.
Его старческое личико казалось меньше обычного, а большие серые глаза стали совсем огромными.
Wells, Herbert George / Love and Mr. LewishamУэллс, Герберт / Любовь и мистер Люишем
Любовь и мистер Люишем
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Love and Mr. Lewisham
Wells, Herbert George
© 1899 by Frederick A. Stokes Company
Moreover, the worthy divine wore spectacles, and a long grizzled peaked beard, and he carried in his hand a small pocket-bible with silver clasps.
Вдобавок достойный богослов был в очках, носил длинную седеющую бороду, а в руке у него была маленькая карманная библия с серебряными застежками.
Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / Вудсток
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
This warning was backed up by the nose, side-twisted and broken, and by a long scar which ran up the forehead and disappeared in the gray-grizzled hair.
Это подтверждалось его кривым, сломанным носом и длинным шрамом, который тянулся через весь лоб и скрывался в седых волосах.
London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снегов
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
A short grizzled little man came in, in a velvet coat.
Вошел низенький, седенький человек в бархатном сюртучке.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Garp was not prepared for the grizzled face of Dean Bodger, alone in Ernie's dim living room, watching TV.
Гарп никак не рассчитывал увидеть в мрачноватой гостиной Эрни сильно поседевшего и постаревшего декана Боджера, в полном одиночестве смотревшего телевизор.
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
A long beard, as white as snow, hung down on his breast, and mingled with bushy, uncombed, grizzled hair, which hung in elf-locks around his wild and staring visage.
Длинная белая как снег борода, спускавшаяся ему на грудь, сплеталась с клочковатыми, нечесаными седыми волосами, свисавшими космами и обрамлявшими лицо, сразу приковывающее к себе внимание.
Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / Пуритане
Пуритане
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.

Add to my dictionary

grizzled
'grɪzldAdjectiveседой; седеющий

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

grizzle bear
серый медведь

Word forms

grizzle

verb
Basic forms
Pastgrizzled
Imperativegrizzle
Present Participle (Participle I)grizzling
Past Participle (Participle II)grizzled
Present Indefinite, Active Voice
I grizzlewe grizzle
you grizzleyou grizzle
he/she/it grizzlesthey grizzle
Present Continuous, Active Voice
I am grizzlingwe are grizzling
you are grizzlingyou are grizzling
he/she/it is grizzlingthey are grizzling
Present Perfect, Active Voice
I have grizzledwe have grizzled
you have grizzledyou have grizzled
he/she/it has grizzledthey have grizzled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been grizzlingwe have been grizzling
you have been grizzlingyou have been grizzling
he/she/it has been grizzlingthey have been grizzling
Past Indefinite, Active Voice
I grizzledwe grizzled
you grizzledyou grizzled
he/she/it grizzledthey grizzled
Past Continuous, Active Voice
I was grizzlingwe were grizzling
you were grizzlingyou were grizzling
he/she/it was grizzlingthey were grizzling
Past Perfect, Active Voice
I had grizzledwe had grizzled
you had grizzledyou had grizzled
he/she/it had grizzledthey had grizzled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been grizzlingwe had been grizzling
you had been grizzlingyou had been grizzling
he/she/it had been grizzlingthey had been grizzling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will grizzlewe shall/will grizzle
you will grizzleyou will grizzle
he/she/it will grizzlethey will grizzle
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be grizzlingwe shall/will be grizzling
you will be grizzlingyou will be grizzling
he/she/it will be grizzlingthey will be grizzling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have grizzledwe shall/will have grizzled
you will have grizzledyou will have grizzled
he/she/it will have grizzledthey will have grizzled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been grizzlingwe shall/will have been grizzling
you will have been grizzlingyou will have been grizzling
he/she/it will have been grizzlingthey will have been grizzling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would grizzlewe should/would grizzle
you would grizzleyou would grizzle
he/she/it would grizzlethey would grizzle
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be grizzlingwe should/would be grizzling
you would be grizzlingyou would be grizzling
he/she/it would be grizzlingthey would be grizzling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have grizzledwe should/would have grizzled
you would have grizzledyou would have grizzled
he/she/it would have grizzledthey would have grizzled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been grizzlingwe should/would have been grizzling
you would have been grizzlingyou would have been grizzling
he/she/it would have been grizzlingthey would have been grizzling
Present Indefinite, Passive Voice
I am grizzledwe are grizzled
you are grizzledyou are grizzled
he/she/it is grizzledthey are grizzled
Present Continuous, Passive Voice
I am being grizzledwe are being grizzled
you are being grizzledyou are being grizzled
he/she/it is being grizzledthey are being grizzled
Present Perfect, Passive Voice
I have been grizzledwe have been grizzled
you have been grizzledyou have been grizzled
he/she/it has been grizzledthey have been grizzled
Past Indefinite, Passive Voice
I was grizzledwe were grizzled
you were grizzledyou were grizzled
he/she/it was grizzledthey were grizzled
Past Continuous, Passive Voice
I was being grizzledwe were being grizzled
you were being grizzledyou were being grizzled
he/she/it was being grizzledthey were being grizzled
Past Perfect, Passive Voice
I had been grizzledwe had been grizzled
you had been grizzledyou had been grizzled
he/she/it had been grizzledthey had been grizzled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be grizzledwe shall/will be grizzled
you will be grizzledyou will be grizzled
he/she/it will be grizzledthey will be grizzled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been grizzledwe shall/will have been grizzled
you will have been grizzledyou will have been grizzled
he/she/it will have been grizzledthey will have been grizzled