without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
graver
['greɪvə]
сущ.
гравер, резчик
любой из инструментов, использующихся при вырезании по дереву или металлу
резец гравера, грабштихель
Examples from texts
She seemed to have grown taller and graver, mellowed, matured by her solitary rambles.Альбина казалась взрослее и старше, словно во время этих одиноких прогулок в ней созревала женщина.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
The voice from the telescreen paused and added in a different and much graver tone: ‘You are warned to stand by for an important announcement at fifteen-thirty. Fifteen-thirty!Телекран смолк, а потом другим, гораздо более торжественным тоном сказал: «Внимание: в пятнадцать часов тридцать минут будет передано важное сообщение!Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 19841984Оруэлл, Джордж© 1977, Sonia Brownell Orwell© Издательство «Прогресс», 1989© перевод, Голышев В. П.Nineteen Eighty-FourOrwell, George© 1977, Sonia Brownell Orwell© 2003, Thomas Pynchon
A question of graver and universal interest is the possibility of another attack from the Martians.Вопрос более важный и более интересный – это возможность нового вторжения марсиан.Wells, Herbert George / The war of the worldsУэллс, Герберт / Война мировВойна мировУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972The war of the worldsWells, Herbert George© 1960 by Epstein and Caroll Associates, Inc.
Can there be anything graver in my life?Разве в жизни может быть что-нибудь серьезнее?Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
The vibration now under consideration is the gravest of which the sphere is capable; it is more than an octave graver than the gravest radial vibration.Рассматриваемое здесь колебание есть колебание самой низкой частоты, возможной для сферы; оно более чем на октаву ниже, чем низшее (основное) радиальное колебание.Strutt, John William / The Theory of Sound. Volume IIСтретт, Джон Вильям / Теория звука. Том IIТеория звука. Том IIСтретт, Джон ВильямThe Theory of Sound. Volume IIStrutt, John William
Thou glidest, now, into a graver air; an air devoted to old friends and bygone times; and in thy lingering touch upon the keys, and the rich swelling of the mellow harmony, they rise before thee.Но вот ты переходишь к более важной мелодии, к мелодии, посвященной прошлому и старым друзьям, и они возникают перед тобой из легкого прикосновения к клавишам и нарастающей волны звучных аккордов.Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаЖизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Martin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994
I could tell by my companion's graver face that he also had seen.Взглянув на помрачневшее лицо моего спутника, я понял, что и он заметил состояние доктора.Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Missing Three-quarterКонан Дойль, Артур / Пропавший регбистПропавший регбистКонан Дойль, Артур© "Слог", 1993© перевод Ю. ЛевченкоThe Adventure of the Missing Three-quarterConan Doyle, Arthur
His little brown eye became pensive after this flattering intimacy, and the gorgeous draperies of his abundant voice fell into graver folds.Такое доверие лестно слушателям — и его карие глазки стали задумчивы, а раскатистый голос зазвучал серьезнее и строже.Wells, Herbert George / KippsУэллс, Герберт / КиппсКиппсУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964KippsWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
"I love her more than any one," Polenka answered with a peculiar earnestness, and her smile became graver.-- Я ее больше всех люблю! -- с какою-то особенною твердостию проговорила Поленька, и улыбка ее стала вдруг серьезнее.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
He has breeding in him a real aristocrat of crime, with a superficial suggestion of afternoon tea and all the cruelty of the grave behind it.В нем чувствуется школа — настоящий аристократ преступного мира. Такой предлагает вам небрежным тоном послеполуденную чашечку чаю, а вы ощущаете за этой небрежностью смертельную злобу.Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Illustrious ClientКонан Дойль, Артур / Знатный клиентЗнатный клиентКонан Дойль, Артур© издательство "Слог", 1992© перевод А. Башкировой, А. Левенко, А. ШароваThe Adventure of the Illustrious ClientConan Doyle, Arthur
And, after all, she isn't so badly off, for she has her grave to herself, and if there is only one who remembers her, he makes up for the others.И ей еще нечего жаловаться: у нее есть своя могила и хоть один человек помнит о ней и заботится за всех остальных.Dumas fils, Alexandre / CamilleДюма-сын, Александр / Дама с камелиямиДама с камелиямиДюма-сын, Александр© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2009CamilleDumas fils, Alexandre© New American Library, a division of Penguin Group
He is better able to judge of it than I am; for I very well know that I am a weak, light, girlish creature, and that he is a firm, grave, serious man.В таких делах он лучше разбирается, чем я: мне прекрасно известно, что я слабое, легкомысленное, ребячливое создание, а он – солидный, твердый, серьезный мужчина.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
I wish to bring to your attention the grave danger that has struck the people of Eritrea as a result of Ethiopia's aggression against their country.Хотел бы обратить Ваше внимание на серьезную угрозу, нависшую над народом Эритреи в результате агрессии Эфиопии против его страны.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011
I wish to draw your attention to the latest violation of the Blue Line from Lebanese territory which serves as a grave threat to peace and stability in the area.Хотел бы привлечь Ваше внимание к последнему случаю нарушения статуса «голубой линии» с ливанской территории, который представляет собой серьезную угрозу миру и стабильности в этом районе.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
I swear it on my mother's grave."Клянусь могилой моей матери!Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / БархатБархатФэйзер, ДжейнVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane Feather
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
fine-line graver
резец для гравирования тонких линий
bit-shaped graver
долотообразный штихель
knife-shaped graver
ножевидный резчик
swivel graver
поворотный гравировальный резец
common grave
общая могила
grave accent
гравис
grave accent
нисходящий тон
grave accusation
веское обвинение
grave accusation
суровое обвинение
grave concern
серьезная озабоченность
grave crime
тяжкое преступление
grave error
серьезная ошибка
grave illness
тяжелая болезнь
grave news
печальные новости grave situation угрожающее положение
grave offence
тяжкое преступление
Word forms
grave
adjective
Positive degree | grave |
Comparative degree | graver |
Superlative degree | gravest |
graver
noun
Singular | Plural | |
Common case | graver | gravers |
Possessive case | graver's | gravers' |