Examples from texts
But before granting such permission, it is necessary to ensure that the iris image has been obtained from the eyes of a living human being, not from his moulage.Но перед тем как дать такое разрешение необходимо убедиться, что изображение РОГ получено с глаза живого человека, а не с его муляжа.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
If a user is granted permission by an ACE, that particular permission is not evaluated again.Если запись контроля доступа предоставляет пользователю разрешение, это разрешение затем не пересматривается.Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.
This group scope is useful for sorting users into easily identifiable groupings and can be used for granting permissions to resources in any domain in the forest.Глобальная область действия удобна при сортировке пользователей в легко опознаваемые группирования, и ее можно использовать для назначения разрешений на доступ к ресурсам, находящимся в любом домене леса.Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams Publishing
A nice bit of nepotism, it seemed. Still, Jenny hadn’t complained. Dr. Reynolds had granted them permission to cross to the Russian base.«Неплохо устроилась», – подумала Дженни, но потом решила, что язвить не стоит: в конце концов, доктор Рейнольдс разрешила им посетить русскую базу.Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
Did Matron SiNafay grant her permission for Gelroos Hun’ett to become an agent, an assassin to complete House DeVir’s elimination?"И Мать СиНафай разрешила Джелрусу Ган'етту стать агентом и убийцей, чтобы довершить падение Дома Де Вир?Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / ОтступникОтступникСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© А. Кострова, перевод, 2002HomelandSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.
If a user is not explicitly granted access permissions by any ACE in a DACL, the user is denied access.Если разрешения явно не предоставлены одной из записей контроля доступа (АСЕ) в списке контроля доступа DACL, пользователю отказывается в доступе.Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.
You will need to know the names of the security principles in order to grant rights and permissions.Для назначения прав и разрешений вам необходимо знать имена участников безопасности.Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams Publishing
Any time the seller or buyer accesses the system, the authorization unit 16 checks whether permission is granted and, if no permission is given, all further operations by the buyer or seller are blocked.При каждом обращении продавца или покупателя в систему, блок разрешения 16 проверяет наличие разрешения, в случае отсутствия разрешения все дальнейшие операции покупателя или продавца блокируются.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
выдача разрешения
translation added by Александр ШматькоBronze en-ru