It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
grab
[græb]брит. / амер.
гл.
схватывать, хватать; пытаться схватить
ухватиться(за идею), использовать
захватывать, присваивать, завладевать
разг.производить сильное впечатление(на кого-л.); овладевать(вниманием)
разг.ехать резко, рывками(о транспорте)
сущ.
внезапная попытка схватить; быстрое хватательное движение
For a second I thought Turgut and Selim must be aligned with some dark power, and I struggled with the temptation to grab my briefcase and Helen’s arm and flee the apartment.
На миг нам представилось, что Селим и Тургут — в союзе с некой темной силой, и я с трудом подавил порыв схватить свой портфель и Элен и бежать из этого дома.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
All came running to grab and gobble, in fear lest the blessed rain should stop. And all rejected with indignation the shameful idea of a premature peace.
Все спешили хватать и жрать, в страхе, что благодатный дождь прекратится, и все с негодованием отвергали позорную идею преждевременного мира.
Trotsky, Leon / History of the Russian RevolutionТроцкий, Лев / История русской революции
She grabbed the child's hand and ran out of the room. — Она схватила ребёнка за руку и выбежала из комнаты.
She grabbed at the branch. — Она ухватилась за ветку.
The climber grabbed for the rope, but missed and fell to his death. — Скалолаз пытался ухватиться за верёвку, но не смог, упал и разбился насмерть.