about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

gossip

['gɔsɪp] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. о типе, характере передаваемой информации

      1. болтовня

      2. сплетни; слухи

      3. глубокая, личная тайна; секрет

    2. о человеке

      1. сплетник, сплетница

      2. закадычный друг, товарищ, приятель

      3. брит.; диал. крёстный родитель (крёстный отец или крёстная мать)

  2. гл.

      1. болтать; беседовать, разговаривать

      2. писать в простой, лёгкой манере

    1. сплетничать, передавать слухи

AmericanEnglish (En-Ru)

gossip

  1. n

    сплетня ж

  2. v

    сплетничать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

for here everyone's gossiping of what they shouldn't...
потому что здесь все трещат об том, чего не надо...
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
seeing the whole town is gossiping about it...
так как весь город уже трещит об этом...
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
And I dare to hope that I am known to you as a man not given to gossiping.'
Да и я, смею надеяться, известен вам как человек неболтливый.
Akunin, Boris / The State CounsellorАкунин, Борис / Статский советник
Статский советник
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
The State Counsellor
Akunin, Boris
Three Uhlans were at the mouth of the main street, their horses tethered, and they gossiping together, each with a pipe as long as my sabre.
В начале главной улицы мне встретились трое улан. Их лошади были привязаны, а сами они о чем-то толковали между собой, и каждый курил трубку длиной с мою саблю.
Conan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Подвиги бригадира Жерара
Подвиги бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Exploits of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
La Teuse, delighted at having been allowed to tell her story, interpreted the priest's silence as an encouragement to continue her gossiping.
Тэза была в восторге, что ей, наконец, удалось выложить свою историю. Священник не двигался с места, и это еще больше ободрило ее.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
And so far there's nothing to tell, thank God, but already she's gossiping about it."
И ведь нет еще ничего, да и слава богу! а она уже болтает.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
That will give us something better to do than sit here gossiping about our friends.
Все лучше, чем сидеть и сплетничать о друзьях.
Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чуда
Обретение чуда
Эддингс, Дэвид
Pawn of Prophecy
Eddings, David
© 1982 by David Eddings
His cold, weary glance embarrassed the gossiping lady.
Его холодный, тяжелый взгляд смутил разболтавшуюся барыню.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
But what he liked best was gossiping about women, and he was sometimes positively disappointed at my disliking this subject of conversation, and making such a poor response to it.
Но всего милее ему было поболтать о женщинах, и так как я, по нелюбви моей к разговорам на эту тему, не мог быть хорошим собеседником, то он иногда даже огорчался.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
But Tennen is in nirvana, sitting with Buddha himself, maybe taking a cup of tea, gossiping.
Но Теннен в нирване, сидит с самим Буддой, может быть, принимает чашечку чая, беседует.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
'Little Blinkard'll be his father over again,' is said of him already, in undertones by the old men, as they sit on their mud walls gossiping on summer evenings, and every one knows what that means; there is no need to say more.
«А Моргачонок в отца вышел», – уже и теперь говорят о нем вполголоса старики, сидя на завалинках и толкуя меж собой в летние вечера; и все понимают, что это значит, и уже не прибавляют ни слова.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
She passed the nurses’ station, behind which two nurses were quietly gossiping.
На посту в коридоре шепотом сплетничали две медсестры.
Sebold, Alice / The Lovely BonesСиболд, Элис / Милые кости
Милые кости
Сиболд, Элис
© 2002 by Alice Sebold
© Е. Петрова, перевод с английского, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
"She has the manners of the best society," he said enthusiastically, gossiping about her in a circle of ladies.
"У ней манеры как у самого высшего общества", восторженно сболтнул он как-то в одном дамском кружке.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
But he doesn't steal, that's one thing, and he's not a gossip, he holds his tongue, and doesn't wash our dirty linen in public. He makes capital fish pasties too. But, damn him, is he worth talking about so much?"
Да не украдет он, вот что, не сплетник он, молчит, из дому copy не вынесет, кулебяки славно печет, да к тому же ко всему и чорт с ним по правде-то, так стоит ли об нем говорить?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
For a whole month the town was full of gossip about this scandal, and it came to such a pass that Dounia and I dared not even go to church on account of the contemptuous looks, whispers, and even remarks made aloud about us.
Целый месяц у нас по всему городу ходили сплетни об этой истории, и до того уж дошло, что нам даже в церковь нельзя было ходить с Дуней от презрительных взглядов и шептаний, и даже вслух при нас были разговоры.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    обмен сплетнями

    translation added by Paddington Bear
    Gold en-ru
    1

Collocations

Aren’t you ashamed of gossiping over his affairs?
Неужели тебе не стыдно сплетничать о его делах?
malicious gossip
злословие
malicious gossip
поношение
malicious gossip
сплетни
malignant gossip
злословие
malignant gossip
поношение
malignant gossip
сплетни
utter malicious gossip
злословить
utter malicious gossip
клеветать
utter malicious gossip
наговаривать
utter malicious gossip
оговаривать
utter malignant gossip
злословить
utter malignant gossip
клеветать
utter malignant gossip
наговаривать
utter malignant gossip
оговаривать

Word forms

gossip

verb
Basic forms
Pastgossiped
Imperativegossip
Present Participle (Participle I)gossiping
Past Participle (Participle II)gossiped
Present Indefinite, Active Voice
I gossipwe gossip
you gossipyou gossip
he/she/it gossipsthey gossip
Present Continuous, Active Voice
I am gossipingwe are gossiping
you are gossipingyou are gossiping
he/she/it is gossipingthey are gossiping
Present Perfect, Active Voice
I have gossipedwe have gossiped
you have gossipedyou have gossiped
he/she/it has gossipedthey have gossiped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been gossipingwe have been gossiping
you have been gossipingyou have been gossiping
he/she/it has been gossipingthey have been gossiping
Past Indefinite, Active Voice
I gossipedwe gossiped
you gossipedyou gossiped
he/she/it gossipedthey gossiped
Past Continuous, Active Voice
I was gossipingwe were gossiping
you were gossipingyou were gossiping
he/she/it was gossipingthey were gossiping
Past Perfect, Active Voice
I had gossipedwe had gossiped
you had gossipedyou had gossiped
he/she/it had gossipedthey had gossiped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been gossipingwe had been gossiping
you had been gossipingyou had been gossiping
he/she/it had been gossipingthey had been gossiping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will gossipwe shall/will gossip
you will gossipyou will gossip
he/she/it will gossipthey will gossip
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be gossipingwe shall/will be gossiping
you will be gossipingyou will be gossiping
he/she/it will be gossipingthey will be gossiping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have gossipedwe shall/will have gossiped
you will have gossipedyou will have gossiped
he/she/it will have gossipedthey will have gossiped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been gossipingwe shall/will have been gossiping
you will have been gossipingyou will have been gossiping
he/she/it will have been gossipingthey will have been gossiping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would gossipwe should/would gossip
you would gossipyou would gossip
he/she/it would gossipthey would gossip
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be gossipingwe should/would be gossiping
you would be gossipingyou would be gossiping
he/she/it would be gossipingthey would be gossiping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have gossipedwe should/would have gossiped
you would have gossipedyou would have gossiped
he/she/it would have gossipedthey would have gossiped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been gossipingwe should/would have been gossiping
you would have been gossipingyou would have been gossiping
he/she/it would have been gossipingthey would have been gossiping
Present Indefinite, Passive Voice
I am gossipedwe are gossiped
you are gossipedyou are gossiped
he/she/it is gossipedthey are gossiped
Present Continuous, Passive Voice
I am being gossipedwe are being gossiped
you are being gossipedyou are being gossiped
he/she/it is being gossipedthey are being gossiped
Present Perfect, Passive Voice
I have been gossipedwe have been gossiped
you have been gossipedyou have been gossiped
he/she/it has been gossipedthey have been gossiped
Past Indefinite, Passive Voice
I was gossipedwe were gossiped
you were gossipedyou were gossiped
he/she/it was gossipedthey were gossiped
Past Continuous, Passive Voice
I was being gossipedwe were being gossiped
you were being gossipedyou were being gossiped
he/she/it was being gossipedthey were being gossiped
Past Perfect, Passive Voice
I had been gossipedwe had been gossiped
you had been gossipedyou had been gossiped
he/she/it had been gossipedthey had been gossiped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be gossipedwe shall/will be gossiped
you will be gossipedyou will be gossiped
he/she/it will be gossipedthey will be gossiped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been gossipedwe shall/will have been gossiped
you will have been gossipedyou will have been gossiped
he/she/it will have been gossipedthey will have been gossiped