without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
going
сущ.
ходьба
отправление, отход, отъезд
движение к цели
состояние дороги
(goings) дела
стр. проступь (ширина ступени)
прил.
работающий, действующий; преуспевающий, процветающий (об организации)
живущий, существующий
действительный, объективный, реальный
AmericanEnglish (En-Ru)
going
текущий, действующий
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
At last, as she was going into the next room to pour out tea, she involuntarily turned her head in his direction.Наконец, переходя в залу наливать чай, она невольно поворотила голову в его сторону.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
"She keeps going out and is busy about something; I notice that she seems upset too. . . .- "Она часто выходит и чем-то занята; я замечаю, что даже встревожена...Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
So much better than going to the Lower Rooms.Я в полном восторге — насколько это лучше, чем Нижние залы.Austen, Jane / Northanger AbbeyОстин, Джейн / Нортенгерское аббатствоНортенгерское аббатствоОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988Northanger AbbeyAusten, Jane© 2006 Adamant Media Corporation
If my career’s going south, I want to be there for the fifth act.Раз моя карьера все равно полетела под откос, я хочу дождаться пятого акта.Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen HunterThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter
'You are going to perform an act of heroic virtue, and you don't believe in virtue; that's what tortures you and makes you angry, that's why you are so vindictive.'"Ты идешь совершить подвиг добродетели, а в добродетель-то и не веришь -- вот, чтó тебя злит и мучит, вот отчего ты такой мстительный".Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
I haven't the strength now. Afterwards, perhaps. But now I'm going to Grushenka.Не в силах теперь, потом может быть, а теперь я к Грушеньке пойду...Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
But I absolutely was not going to say anything that might sound as if Neferet was giving me special treatment.Но я не могла сказать об этом Стиви Рей, чтобы она не подумала, будто Неферет относится ко мне иначе, чем к остальным.Cast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedКаст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяМеченаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009MarkedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
And saying to himself that he might be making a greater mistake by going than by staying.Нет, говорил он себе, пожалуй, будет еще большей ошибкой уйти, чем остаться.Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедияАмериканская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010An American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926
So we aren’t going to find anything out here.”И мы ничего здесь не найдем.Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / ВрагВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The EnemyChild, Lee© 2004 by Lee Child
We were going to take our lunches and all, and our BB guns—we were kids and all, and we thought we could shoot something with our BB guns.Собирались взять с собой завтрак, и все, что надо, и наши мелкокалиберные ружья — мы были совсем мальчишки, думали, из мелкокалиберных можно настрелять дичи.Salinger, Jerome / The Catcher in the RyeСэлинджер, Джером / Над пропастью во ржиНад пропастью во ржиСэлинджер, Джером© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967© "Азбука-классика", 2004The Catcher in the RyeSalinger, Jerome© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger© renewed 1979 by J. D. Salinger
As for Ivan Fyodorovitch's going away like that, it's her own fault.А что Иван Федорович так вышел, так она сама виновата.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
This business has been going on for three months nearly.Эта история тянется вот уже почти три месяца.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
The dance around the golden Nobel medallion began over a 100 years ago, and is still going strong.Танец вокруг золотого Нобелевского медальона начался больше 100 лет назад и до сих пор набирает силу.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009
'Absolutely settled,' replied Insarov, getting up and going away.- Совершенно решенное, - отвечал Инсаров, встал и удалился.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
'Are we going out this evening, Pavel Yakovlitch, eh?' Nikolai Artemyevitch asked with an amicable leer.- Куда бы нам сегодня вечером, Павел Яковлевич, а? - спросил его Николай Артемьевич, любезно заглядывая ему в глаза.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
полирадикулоневропатия
translation added by сергей хопыло - 2.
собирается
translation added by Натали Бурова
Collocations
be going on with
для начала
be going on with
начать с
be going strong
быть в полном расцвете
be going strong
быть цветущим
be going strong
в полной силе
burden of going forward with evidence
бремя первоначального представления доказательств
far-going changes
глубокие изменения
foreign going ship
судно заграничного плавания
foreign going ship
судно/корабль дальнего плавания
foreign-going vessel
судно заграничного плавания
going ahead
запрещенная практика торговли брокером за свой счет до выполнения приказа клиента
going away
заем, пользующийся повышенным спросом
going business
действующая коммерческая фирма
going business
действующее коммерческое предприятие
going concern
в действии
Word forms
go
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | went |
Imperative | go |
Present Participle (Participle I) | going |
Past Participle (Participle II) | gone |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I go | we go |
you go | you go |
he/she/it goes | they go |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am going | we are going |
you are going | you are going |
he/she/it is going | they are going |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have gone | we have gone |
you have gone | you have gone |
he/she/it has gone | they have gone |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been going | we have been going |
you have been going | you have been going |
he/she/it has been going | they have been going |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I went | we went |
you went | you went |
he/she/it went | they went |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was going | we were going |
you were going | you were going |
he/she/it was going | they were going |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had gone | we had gone |
you had gone | you had gone |
he/she/it had gone | they had gone |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been going | we had been going |
you had been going | you had been going |
he/she/it had been going | they had been going |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will go | we shall/will go |
you will go | you will go |
he/she/it will go | they will go |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be going | we shall/will be going |
you will be going | you will be going |
he/she/it will be going | they will be going |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have gone | we shall/will have gone |
you will have gone | you will have gone |
he/she/it will have gone | they will have gone |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been going | we shall/will have been going |
you will have been going | you will have been going |
he/she/it will have been going | they will have been going |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would go | we should/would go |
you would go | you would go |
he/she/it would go | they would go |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be going | we should/would be going |
you would be going | you would be going |
he/she/it would be going | they would be going |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have gone | we should/would have gone |
you would have gone | you would have gone |
he/she/it would have gone | they would have gone |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been going | we should/would have been going |
you would have been going | you would have been going |
he/she/it would have been going | they would have been going |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am gone | we are gone |
you are gone | you are gone |
he/she/it is gone | they are gone |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being gone | we are being gone |
you are being gone | you are being gone |
he/she/it is being gone | they are being gone |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been gone | we have been gone |
you have been gone | you have been gone |
he/she/it has been gone | they have been gone |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was gone | we were gone |
you were gone | you were gone |
he/she/it was gone | they were gone |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being gone | we were being gone |
you were being gone | you were being gone |
he/she/it was being gone | they were being gone |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been gone | we had been gone |
you had been gone | you had been gone |
he/she/it had been gone | they had been gone |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be gone | we shall/will be gone |
you will be gone | you will be gone |
he/she/it will be gone | they will be gone |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been gone | we shall/will have been gone |
you will have been gone | you will have been gone |
he/she/it will have been gone | they will have been gone |
going
noun
Singular | Plural | |
Common case | going | goings |
Possessive case | going's | goings' |