without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
to go it
разг. мчаться с огромной скоростью; действовать с огромной энергией, напором; безрассудно проматывать (жизнь, деньги)
Examples from texts
When you are in a let-go it is the natural mind in tune with the whole, in tune with Tao.Когда вы находитесь в состоянии всеприятия, это естественный ум, настроенный на целое, настроенный на Дао.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Дао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
Or, overtaking me, he would lean right out of his sledge, and waving about the sleeves of his fur coat, which were at least twice as long as his arms, shout: "Go it, Vaska!А то, поравнявшись со мной, он вдруг вытянулся в санях во весь рост, замахал рукавами своей шубы, которые были у него чуть ли не вдвое длиннее рук, и закричал: - Лупи, Васька!Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wifeThe wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004ЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Their landlord, the butcher, said, "Gurr," as they passed, and shouted, "Go it!" in a loud, savage tone to their receding backs.— У-у мерзавцы! — приветствовал их мясник-домохозяин и кровожадно рявкнул им вслед: — Ату их!Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухеВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
He had never frequented Jews, making an exception only for the family of Rothschild, but the grandest parties were being given now by members of the chosen race, and when there was a party Elliott could not bear not to go to it.Раньше он всегда сторонился евреев, делая исключение только для Ротшильдов, но теперь самые пышные приемы устраивали именно представители избранного племени, а от приглашения на пышный прием Эллиот был не в силах отказаться.Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010The Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
It's a dark, damp, lonely place by day, but there are few in that county that would have the nerve to go near it at night.Там пустынно, сыро и темно даже днем. А ночью немногие решатся подойти туда.Conan Doyle, Arthur / The Adventure of Shoscombe Old PlaceКонан Дойль, Артур / Загадка поместья ШоскомбЗагадка поместья ШоскомбКонан Дойль, Артур© 1992, издательство "Слог"© 1992, перевод В. ИльинаThe Adventure of Shoscombe Old PlaceConan Doyle, Arthur
In fact, the more you go into it the more obscure it seems.Даже мраку больше.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
The human rights treaty bodies address this issue, each in its domain, but go beyond it to deal with the substantive details of international human rights law.Договорные органы по правам человека занимаются этим вопросом каждый в своей области, однако они выходят при этом за ее пределы, чтобы решать существенные вопросы международного права прав человека.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010
I must go into it with him, though ...Я, впрочем, должен с ним объясниться...Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
In a way, it isn't really part of any of the houses. But once you're in the tunnel you can go along it and come into any of the houses in the row.Он вроде и не часть никакого дома, но если уж ты в него попала, то иди на здоровье, и попадешь в любой соседний дом, так?Lewis, Clive S. / The Magician's NephewЛьюис, Клайв С. / Племянник чародеяПлемянник чародеяЛьюис, Клайв С.© Перевод Н. Трауберг, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Magician's NephewLewis, Clive S.© 1955 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1983 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
"Do you remember our deal from last time, or do we need to go over it again?"– Помнишь, на чем мы сошлись в прошлый раз, или надо повторять все сначала?Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из ПреисподнейГроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Storm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000
This is because an index is a complex data structure, not randomly organized like a heap; data must go where it 'belongs'.Это потому, что индекс — сложная структура данных, организованная не случайным образом, как куча, а так, чтобы данные попали в определенное место.Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионаловOracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002Expert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002
The tension has not to be reduced, the tension has to be transcended - you have to go beyond it, not below it.Вы должны выйти за его пределы, а не избегать его.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirОшо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням КабираРеволюция. Беседы по песням КабираОшо Бхагван Шри РаджнишThe Revolution. Talks on KabirOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
"For," says Herbert to me, coming home to dinner on one of those special occasions, "I find the truth to be, Handel, that an opening won't come to one, but one must go to it,-so I have been."– Дело, видишь ли, в том, Гендель, – сказал мне как-то Герберт, вернувшись домой после одной из таких экспедиций, – что случай сам не приходит к человеку, а нужно его ловить. Вот я и ходил его ловить.Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надеждыБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960Great ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San Francisco
If ever there's a knock, Ham (partic'ler a soft knock), arter dark, at your aunt's door, doen't you go nigh it.А ты, Хэм, если услышишь когда-нибудь в сумерках стук у двери своей тетки – особливо тихий стук, – ты не должен подходить к двери.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
That we should go if it is needed.Надо уходить — уйдем!Hemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsХемингуэй, Эрнест / По ком звонит колоколПо ком звонит колоколХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1984For Whom The Bell TollsHemingway, Ernest© 1940, by Ernest Hemingway
Add to my dictionary
go it
мчаться с огромной скоростью; действовать с огромной энергией; напором; безрассудно проматыватьExamples
to go it blind — действовать очертя голову, безрассудно, не учитывая никаких последствий
to go it alone — действовать самостоятельно, без чьей-л. Поддержки
Holland could not go it alone. — Голландия не смогла бы действовать в одиночку.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
go it a bit strong
действовать энергично
go it a bit strong
зайти слишком далеко
go it a bit strong
напористо
go it a bit strong
сильно преувеличивать
go it a bit strong
хватить через край
go it blind
безрассудно
go it blind
действовать вслепую
go it blind
играть втемную
go it strong
действовать энергично
go it strong
зайти слишком далеко
go it strong
напористо
go it strong
сильно преувеличивать
go it strong
хватить через край