about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

glacial

['gleɪsɪəl] брит. / амер.

  1. прил.

    1. ледниковый; ледникового происхождения

    2. ледяной; леденящий; студёный; бесстрастный, холодный

    3. хим. кристаллизованный

  2. сущ.; = glacial period

    ледниковый период

Biology (En-Ru)

glacial

  1. ледниковый; ледовый

  2. кристаллизованный

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

There were a thousand exits from this region: passes, chutes, moraines, valleys, glacial flows. And with the lowering cloud cover, if the Cessna wanted to know where they were headed, it would have to follow, if it dared.
Здесь были тысячи входов и выходов – перевалов, коридоров, тоннелей, ущелий, ледников: чтобы не упустить добычу, наемники должны была держаться где-то поблизости, стараясь не потерять их из виду под покрывающими вершины облаками.
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
A moment of terror-it was too late, too much time had gone by, I would fall, I would fall-then the glacial cloak of the Winged One dropped over me, untouched by the passing years, and with it a kind of joy.
Мгновение ужаса: уже слишком поздно, слишком много времени ушло, я упаду, я упаду! — но едва сверкающий плащ Крылатой Дивы, до которого я уже столько лет не притрагивалась, покрыл мне плечи, мне вдруг сделалось радостно.
Harris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шуты
Блаженные шуты
Харрис, Джоан
© 2003 by Joanne Harris
© Издательство Ольги Морозовой, 2007
© О. Кириченко, перевод, 2007
Holy Fools
Harris, Joanne
© 2004 by Frogspawn, Ltd.
And yet I'm chump enough to wish you and I were together - uh - recognizedly together, all the time - and could fight together to keep some little light burning in this coming new glacial epoch.
И все-таки я еще настолько сумасшедший, что мне хочется быть с тобой вместе... открыто быть вместе... постоянно... и чтобы мы могли вместе бороться и поддерживать хоть маленький огонек в наступающем новом ледниковом периоде.
Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможно
У нас это невозможно
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
It can't happen here
Lewis, Sinclair
© Sinclair Lewis, 1935
© renewed, Michael Lewis, 1963
The lip of a glacier hung over the mountain’s edge in an icy cornice. Below, the floor was covered with boulders and glacial till, powdery rock and gravel that had been left behind as the ice retreated.
Кромку кратера венчал ледовый карниз, а на дне его виднелись гранитные валуны, ледниковые наносы и россыпи камней, оставшиеся после схода ледника.
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
The whole tangle was monstrously weathered, and the glacial surface from which the towers projected was strewn with fallen blocks and immemorial debris.
Все эти каменные дебри изрядно повыветрились, а само ледяное поле, на котором возвышалась верхняя часть города, было засыпано обломками обрушившихся глыб, покоившихся здесь с незапамятных времен.
Lovecraft, Howard / At the Mountains of MadnessЛавкрафт, Говард / Хребты безумия
Хребты безумия
Лавкрафт, Говард
© Е. Бернацкая, перевод, 2010
© ООО "Издательская группа "Азбука-Аттикус", 2010
At the Mountains of Madness
Lovecraft, Howard
© 1964 by August Derleth, renewed 1992
© 1936 Arkham House Publishers, Inc.
To a solution of 2.1 g(0.01 mole) of (II) in 10 mL of glacial acetic acid are added 1.08 g (0.01 mole) 1,4-benzoquinone while mixing.
К раствору 2,1 г (0,01 моль) (II) в 10мл ледяной уксусной кислоты при помешивании добавляют 1,08г (0,01 моль) 1,4-бензохинона.
We have no glacial ice here."
Здесь у нас нет льда.
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принца
Принеси мне голову Прекрасного принца
Желязны, Роджер,Шекли, Роберт
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004
Bring Me the Head of Prince Charming
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
Such glacial, unforgiving eyes.
Таких ледяных и беспощадных глаз.
Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
The moon is high and full in a pristine sky, bathing the world outside with glacial light.
Полная луна стояла высоко в чистом небе, заливая окружающий мир льдистым светом.
Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / Бездна
Бездна
Вилсон, Пол Фрэнсис
Conspiracies
Wilson, Paul Francis
© 2000 by F. Paul Wilson
In place of the glacial pace of physical natural selection, there would be a supercharged refinement of ideas that would eventually free us of physicality altogether.
На смену бесстрастному принципу естественного отбора приходит ноосферное обновление идей, которые постепенно сделают всех нас физически свободными.
Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003
His power might be bound—no more than a warm breath against her glacial cold—but he was still the Summer King.
Пусть сила его ограниченна — всего лишь теплое дыхание против мертвящей стужи, — но он король Лета.
Marr, Melissa / Wicked LovelyМарр, Мелисса / Коварная красота
Коварная красота
Марр, Мелисса
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2007 by Melissa Marr
Wicked Lovely
Marr, Melissa
© 2007 by Melissa Marr

Add to my dictionary

glacial1/6
'gleɪsɪəlAdjectiveледниковый; ледникового происхождения

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

glacial acetic acid
ледяная уксусная кислота
glacial anticyclone
ледниковый антициклон
glacial chronology
последовательность оледенений
glacial chronology
хронология ледниковых событий
glacial clay
ледниковая глина
glacial cycle
ледниковый цикл
glacial dye
ледяной краситель
glacial epoch
ледниковый период
glacial hypothesis
"ледяная" гипотеза
glacial levee
ледниковые отложения
glacial phase
фаза оледенения
glacial plucking
ледниковое выпахивание
glacial ridge
ледниковая гряда
glacial scratches
ледниковая штриховка
glacial valley
ледниковая долина

Word forms

glacial

noun
SingularPlural
Common caseglacialglacials
Possessive caseglacial'sglacials'