The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
get
гл.; прош. вр. got; прич. прош. вр. got, gotten
получить (в собственность), стать обладателем
получить, нажить (неприятности), навлекать на себя
пойти и получить
пойти и принести
купить, приобрести
(get through) тратить, использовать (в большом количестве)
извлекать, добывать, получать (в результате собственных усилий)
заработать, получить
завоевать, приобрести (в результате военных действий)
получить возможность (что-л. делать), получить разрешение на (что-л.)
приходить; прибывать, достигать
(get at) добираться, доставать до (чего-л.)
(get at) разг. иметь в виду
разместиться, занять место, сесть в (транспорте); воспользоваться (каким-л. видом транспорта)
застать, дозвониться, суметь установить связь
заразиться, подхватить инфекцию
подвергаться, испытывать на себе
получить в качестве наказания, возмездия; схлопотать
понять, осознать; выяснить
дойти до сознания, стать понятным
довести до сознания
выяснить, обнаружить с помощью подсчётов
расслышать
выучить наизусть, запомнить
порождать, производить, вызывать
приготовить, обеспечить готовность
передвигаться, перемещаться
двигать, способствовать продвижению, вести (кого-л. / что-л.) прям. и перен.
вмещаться, помещаться
класть, помещать, ставить
хватать, брать силой
захватывать (эмоционально), производить большое впечатление, изумлять
озадачить, поставить проблему
разг.
надоедать, доставать, доканывать
(get after) ругать (кого-л.), придираться к (кому-л.)
ударить
разг. побеждать, одолевать, уничтожать прям. и перен.
спорт. лишать возможности увеличить счёт (в бейсболе)
разг. сбежать, исчезнуть; свалить, смыться
заниматься бизнесом, делать деньги, работать на прибыль
приступать (к чему-л.), приниматься (за что-л.)
(get through / beyond / by / over) проходить через (что-л.), преодолевать, выдерживать прям. и перен.
(get (a)round)
убедить (кого-л.), заставить (кого-л.) сделать по-своему
обходить (что-л.), уклоняться от (чего-л.)
(get at) разг. подкупать (кого-л.)
(get beyond / past)
быть слишком трудным для (кого-л.)
иметь трудности с (чем-л.), находить для себя слишком трудным (что-л.)
(get onto)
переходить к (чему-л.), начинать (что-л. другое)
быть выбранным в (какую-л. организацию)
разг. приставать к (кому-л.), доставать (кого-л.)
придумать (что-л.)
(get into)
быть принятым (в учебное заведение)
приобретать (привычки)
попадать в какое-л. положение, состояние
попадать, вовлекаться, оказываться впутанным во (что-л.)
начинать (делать что-л.), приступать к (чему-л.)
заинтересоваться (чем-л.), начать заниматься (чем-л.)
(get smth. / smb. + прич. прош. вр.) получить результат какого-л. действия (над собой, своим имуществом; как следствие собственных усилий или деятельности других лиц)
(get smth. / smb. + прил.) вызвать (определённое состояние кого-л. / чего-л.)
(get + прич. наст. вр.) начинать делать (что-л.)
(get smth. + прич. наст. вр.) обеспечить начало действия чего-л.
(have got / got)
обладать (в настоящее время)
иметь в качестве поручения, обязанности, обязательства
(get + прич. прош. вр.) подвергнуться какому-л. действию со стороны (кого-л.)
(get smb. to do smth.) заставить, просить, убеждать кого-л. что-л. сделать
(get + прил. / прич. прош. вр.) становиться, делаться
сущ.
приплод, потомство (у животных)
Biology (En-Ru)
get
доставать, добывать (напр. пищу)
рожать, производить на свет (о животных)
потомство (одного самца-производителя)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Einstein was once asked to explain why he had chosen to get into the field of physics.Однажды Эйнштейна спросили, почему он выбрал своей областью физику.Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнСтратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнДилтс, РобертStrategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta Publications
Do you believe there are any obstacles to women trying to get into the field?Как вы думаете, есть какие-то препятствия, мешающие женщинам работать в этой области?Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. Schwager
The mirror or the retroreflective surface gets into the field of vision of the optical system (10). Therefore higher demands are made for the quality of their surfaces.Зеркало или световозвращающая поверхность попадает в поле зрения оптической системы (10), поэтому к качеству их поверхности предъявляются повышенные требования.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Similarly, the number of missions (and their purposes) carried out by each adviser gives an indication as to those “getting out into the field” and those staying at home in Headquarters.Точно так же число миссий (и их целей), проведенных каждым консультантом, позволяет определить, кто из них «выезжает на места», а кто не покидает штаб-квартиру.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!