Examples from texts
You could at least get furious, shout and stamp your feet.'Хоть бы вышел из себя, закричал, ногами затопал.Akunin, Boris / The State CounsellorАкунин, Борис / Статский советникСтатский советникАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The State CounsellorAkunin, Boris
He can at least bring up some water, thought the engineer, wiping his eyes and slowly getting furious, or else I'm in a mess."Пусть хоть он воды принесет,-решил инженер, протирая глаза и медленно закипая,- а то черт знает что такое".Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевДвенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987The Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.
He gets even more furious: "You think you can bring your front-line manners here, what?Он даже еще больше входит в раж: - Так вы тут фронтовые нравы вздумали заводить?Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без переменНа Западном фронте без переменРемарк, Эрих Мария© Издательство «Правда», 1985All Quiet on the Western FrontRemarque, Erich Maria© 1929 by Little, Brown, and Company
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
рассвирипеть
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
Collocations
become / get furious
разъяряться