without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
get down
фраз. гл.
проглатывать (с трудом)
подстрелить, подбить
сбивать с ног
преим. брит. выходить из-за стола
записывать
(get down to) засесть за (учение, работу)
AmericanEnglish (En-Ru)
get down
а) спуститься
б) проглотить (swallow)
в) записать (write down)
г) угнетать кого-л. (suppress)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
If you will venture out on the limb as far as you think safe, and not let go the beetle, I’ll make you a present of a silver dollar as soon as you get down.”Если ты проберешься еще немного вперед, осторожно, конечно, чтобы не грохнуться вниз, и если ты будешь держать жука, я подарю тебе серебряный доллар, сразу, как только ты спустишься.Poe, Edgar Allan / The Gold-BugПо, Эдгар Аллан / Золотой жукЗолотой жукПо, Эдгар Аллан© Издательство "Наука", 1970The Gold-BugPoe, Edgar Allan© Wordsworth Editions 2004
'We'll get down here,' said the manager, 'and the boys will take him round to the stable, and call at my lodgings with the luggage.— Мы здесь вылезем, — сказал директор, — а мальчики отведут его в конюшню и принесут багаж к нам на квартиру.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyThe Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Жизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
Mustn't get down.Нельзя падать духом.Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоБриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002Bridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999
You're a regular high-roller when it comes to the laboratory, and all that; but it takes yours truly to get down and read the face of nature without spectacles.Вы тратите бездну денег, когда дело касается лабораторий, но вам надо научиться читать книгу природы без очков.London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снеговДочь снеговЛондон, Джек© Издательство "Правда", 1961A daughter of the snowsLondon, Jack© 1902, Grosset & Dunlap
I mean the sort of banana oil that passes between statesmen at conferences conducted in an atmosphere of the utmost cordiality before they tear their whiskers off and get down to cases.Я имею в виду ту чепуху, которой потчуют друг дружку политические деятели на встречах, проходящих в атмосфере дружбы и добросердечности, перед тем, как вцепиться друг другу в волосы и перейти к делу.Wodehouse, P.G. / Jeeves in the offingВудхаус, П. Г. / На помощь, Дживс!На помощь, Дживс!Вудхаус, П. Г.© Издательство «Остожье», 1999© ГП ИПФ «Ставрополье», 1999Jeeves in the offingWodehouse, P.G.© 1960 by P.G.Wodehouse, renewed 1988 by Edward Stephen Cazalet, next of kin of deceased author
Literally months of work were needed to get down to the surfaces of the rest of the sword.Для того чтобы очистить всю поверхность меча, потребовались в буквальном смысле месяцы работы.Oakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryОкшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаАрхеология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаОкшотт, Эварт© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryOakeshott, R. Ewart© 1960 R. Ewart Oakeshott
At Amritsar my train was prevented for two hours... and a crowd of people on the station platform would not allow me to get down there, because I was going to talk about birth control.У Амритсара мой поезд был задержан на два часа... Толпа людей на железнодорожной платформе не давала мне добраться туда, потому что я собирался говорить о контроле над рождаемостью.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
We would not get down our topmast, but let all stand, because she scudded before the sea very well, and we knew that the top-mast being aloft, the ship was the wholesomer, and made better way through the sea, seeing we had sea-room.Мы не думали спускать стеньги, но оставили всю оснастку, потому что корабль шел под ветром, а известно, что стеньги помогают управлению кораблем и увеличивают его ход, тем более что перед нами было открытое море.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
“How the hell are we supposed to get down?” Silvers growled.— Как нам спуститься, черт возьми? — проворчал Сильверс.Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос кровиВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008A Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus Limited
Not to allow a 'reform postponement1 sentiment to prevail, it is necessary to immediately get down to resolving two major problems associated with the reformation process - i.e. specialists and financing.Для того чтобы идея отложить реформу не возобладала, необходимо срочно приступить к решению двух основных проблем, связанных с реформой, - кадровой проблемы и проблемы финансирования.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/28/2011
But, let’s get down here.Однако, давайте на этом завершим наш экскурс.© Astrogorizont.comhttp://www.astrogorizont.com/ 21.06.2011
"When you get down to it, though, I don't know any more than you do.Впрочем, если разобраться, то я знаю ненамного больше, чем ты.Smith, Lisa Jane / Dark ReunionСмит, Лиза Джейн / Темный альянсТемный альянсСмит, Лиза Джейн© Е. Кулешов, перевод, 2010© ООО "Астрель-СПб", 2010© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa SmithDark ReunionSmith, Lisa Jane© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
"Suppose we get down to the Bureau of Internal Revenue business," said Noel Constant curtly.— А не перейти ли нам к делам налогово-финансового управления? — оборвал его Ноэль Констант.Vonnegut, Kurt / The Sirens of TitanВоннегут, Курт / Сирены ТитанаСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988The Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
With this task out of the way I could get down to work and plan the robbery.И вот дело сделано, можно возвращаться к работе – планировать ограбление.Harrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusГаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеСтальная Крыса на манежеГаррисон, Гарри© 1999 by Harry Harrison© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008© Перевод. Г. Корчагин, 2002The Stainless Steel Rat Joins the CircusHarrison, Harry© 1999 by Harry Harrison
Someone was helping him to get down, and saying: "We arrived yesterday evening...Кто-то помогал ему слезать и говорил: - А мы еще вчера вечером приехали...Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
User translations
Verb
- 1.
расстраивать
translation added by Morra Oldenringen
The part of speech is not specified
- 1.translation added by Alexander АkimovGold en-ru
- 2.translation added by ` ALGold en-ru
- 3.
Спускаться
translation added by Jane LeshGold en-ru - 4.
засесть (за учение (и т.п.)
сойти; сходить; слезать
снижаться; идти на посадку
translation added by Евгений ЖабаровскийBronze en-ru - 5.
Спуститься.
translation added by Yelyzaveta Filonenko - 6.
пригнись
translation added by Edward Straker - 7.
вводить в депрессию, очень огорчать
translation added by Liza Tarakanova
Collocations
get down to bedrock
взяться за дело
get down to bedrock
исчерпать запасы
get down to bedrock
к самому главному
get down to bedrock
оказаться на мели
get down to bedrock
перейти к сути
to get down to
браться
to get down to business
браться за дело
to get down to business
переходить к делу
to get down to business
приступать к делу
come / get down
слезать
let / get down
спускать
get down / round
трогать
get down to business
взяться за дело
To get down to the nitty-gritty
Перейти к деталям
get down to brass tacks
перейти к делу