without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
get around
фраз. гл.
навещать, посещать
приводить (кого-л.) в гости
распространяться, становиться известным
Examples from texts
"I meant to get it framed, but I didn't get around to it, so I tacked it on the wall of the big room with a Pushpin.— Я хотела вставить его в рамку, но руки до этого недошли, поэтому прикрепила его канцелярской кнопкой к стене в большой комнате.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
"Perhaps they expect the extra horses to be gone by the time we get around to this side of the Barony's business."- Может, они рассчитывают, что лишние лошади отбудут к тому моменту, когда мы займемся Стеком.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
And the best way for the Ghost to get around the place without being seen is for him to be seen and not noticed.А для Призрака, самый хороший способ расхаживать повсюду незамеченным – это быть у всех на виду.Pratchett, Terry / MaskeradeПратчетт,Терри / МаскарадМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn PratchettMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Still, if Brian wanted to talk, he would get around to it in his own time; there was no use in pushing him.Впрочем, если Брайан захочет рассказать, он сделает это сам, когда сочтет нужным, бессмысленно его к этому подталкивать.Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердцеРастерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство ИностранкаPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
They have tried to get around the situation by forming the Mackay Radio and Telegraph Company as an American company purely in radio and divorced from the cables.Они попытались обойти затруднения и с этой целью выработали, план создания маккеевской радиотелеграфной компании, которая должна принадлежать американцам, заниматься исключительно радио и не иметь никакого отношения к кабелям.Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюАмерика завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930America conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
You've got to know a lot," he said, "if you get around.— Приходится много знать, а то пропадешь.Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденецБрайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Brighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970
Truly, there is no way for him to retrieve from your private memory file, nor can I self-program to get around it."То есть проникнуть в файлы твоей личной памяти невозможно; я тоже не могу самоперепрограммироваться, чтобы войти в нее.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
Because like I say blood is blood and you cant get around it.Что ни говори, а родство есть родство.Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и яростьШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006The Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner Summers
I thought how she'd get around Dilsey and that Uncle Maury would do anything for ten dollars.Дилси она улестит без труда, а дядя Мори отца родного продаст за десять долларов.Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и яростьШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006The Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner Summers
. “We’d get more light if I would only get around to washing that lampshade.”— Никак руки не дойдут колпак на лампе вымыть, а то было бы светлее.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
To get around this limit, many disks now support a system called logical block addressing in which disk sectors are just numbered consecutively starting at 0, without regard to the disk geometry.Чтобы преодолеть это ограничение, многими дисками теперь поддерживается режим LBA (Logical Block Addressing — логическая адресация блоков), при котором секторы диска просто нумеруются последовательно начиная с 0, независимо от геометрии диска.Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системыСовременные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002Modern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001
And I'm not sure that I can get around afterwards.Не знаю, сумею ли забежать после.Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедияАмериканская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010An American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926
She can’t get around by herself anymore, so she pretty much stays up there.Женщина уже не водит машину, в основном сидит дома.Connelly, Michael / Echo ParkКоннелли, Майкл / Эхо-паркЭхо-паркКоннелли, Майкл© Hieronymus, Inc., 2006© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Echo ParkConnelly, Michael© 2006 by Hieronymus, Inc.
Maybe there would have been one of those news stories-PENNSYLVANIA RECLUSE GOES ON RAMPAGE, KILLS NINE CO-WORKERS, SELF, MOTIVE UNCLEAR-but before he can get around to it, the bad-gunky takes him a different way.Может, в газетах появились бы заголовки: «ПЕНСИЛЬВАНСКИЙ ОТШЕЛЬНИК ВПАДАЕТ В НЕИСТОВСТВО, УБИВАЕТ ДЕВЯТЬ СОСЛУЖИВЦЕВ И СЕБЯ, МОТИВ НЕЯСЕН», – но прежде чем он успевает это сделать, дурная кровь уводит его на другую дорогу.King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История ЛизиИстория ЛизиКинг, СтивенLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen King
To get around this problem, clip the top line off by aligning the background images to the bottom of the anchor and then reducing the height of the links by 1 pixel:Для этого отсечем верхнюю линию по вертикали, выровняв фоновое изображение по нижней кромке гиперссылки и уменьшив высоту гиперссылки на 1 пиксель.Budd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsБадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовМастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовБадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон© Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006© Издательский дом "Вильямc", 2007CSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon© 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
освоиться
translation added by Tatiana Kosenko - 2.
путешествовать с места на место
translation added by one_else
Collocations
get around to doing smth
найти время
get around to doing smth
чтобы сделать что-л
get around to
удосужиться