without examplesFound in 5 dictionaries
Physics- dicts.physics_en_ru.description
- dicts.physics_en_ru.description
gating
стробирование
Biology (En-Ru)
gating
воротный механизм
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
' 'Ah, I understand,' said the master, gating round, ' you have killed us. We are dead.— А, понимаю, — сказал мастер, озираясь, — вы нас убили, мы мертвы.Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990The Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translation
He's squealing like a little pig, he must have stumbled over the gate again. He falls flat every time.”Вишь кричит как поросенок, должно быть, опять за порог зацепился; каждый-то раз растянется.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Slow came the music and the march, till, in silence, the long line wound in through the Park gate.Медленно приближалась музыка и погребальное шествие, и наконец среди всеобщей тишины длинная процессия влилась в ворота парка.Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петлеВ петлеГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003In ChanceryGalsworthy, John© 1920 by Charles Scribner's Sons© 1920 by The International Magazine Co.
We walk, one each side of the street as far as the gate leading to Morskaya, and there, just where the English shop is, we observe a third gentleman, who has just been run over.Мы доходим, по разным сторонам, вплоть до поворота в Морскую, и именно там, где английский магазин, мы замечаем третьего прохожего, только что раздавленного лошадью.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Once again, place-and-route typically works on the design in its entirety, which can require an overnight run when you’re talking about multimillion-gate designs.Снова повторюсь, что размещение и разводка обычно выполнялись для всего устройства, и выполнение этих операций могло занять всю ночь, если речь шла об устройстве с миллионами логических элементов.Maxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsМаксфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаПроектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаМаксфилд, Клайв© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsMaxfield, Clive© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.
The number of gates in this event ranges from 56 to 70 for men and 46 to 58 for women.Количество ворот для мужчин — 56-70, для женщин — 46-58.www.sochi2014.com 08.07.2011www.sochi2014.com 08.07.2011
Mr. Nathan Radley was standing inside his gate, a shotgun broken across his arm.У своей калитки стоял мистер Натан Рэдли с дробовиком в руках.Lee, Harper / To Kill a MockingbirdЛи, Харпер / Убить пересмешникаУбить пересмешникаЛи, Харпер© Издательство "Молодая гвардия", 1964To Kill a MockingbirdLee, Harper© renewed 1988© 1960 by Harper Lee
On a spring evening towards the end of March, when there was no snow left on the ground and the starlings were singing in the hospital garden, the doctor went out to see his friend the postmaster as far as the gate.В один из весенних вечеров, в конце марта, когда уже на земле не было снега и в больничном саду пели скворцы, доктор вышел проводить до ворот своего приятеля почтмейстера.Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland ClassicsПалата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Get on the phone to each of our gates.Свяжитесь по телефону со всеми выходами.Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / АэропортАэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978AirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Rebus stopped the car at a five-bar gate, beyond which a trail led across a meadow and into some woods.Ребус остановил машину у ворот, за которыми начиналась дорожка, идущая через луг и терявшаяся в роще.Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхПерекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009The Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006
Jeers, and wonder too, followed the lady as she made her way to the cathedral gates, between the carriages and the footmen waiting for their masters to come out.Насмешки и даже удивление сопровождали и даму всё время, пока она пробиралась к соборным вратам между экипажами и ожидавшим скорого выхода господ лакейством.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Outside the gate they stopped, and three black figures entered, like shades of night creeping across the ground.У ворот перестук стих, и темноту продырявили три черных пятна: одно приблизилось к двери, два других стерегли углы дома.Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. Tolkien
His excellency is pleased to click his whip like this, and the huntsmen give a shout, and off they go out of the gate away.Их сиятельство арапельником этак изволят щелкнуть, а псари загогочут, да и двинутся со двора долой.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Slaves live to endure their wrong; but Princes, treading with a firmer step, pass through the gates of Wrong into the royal Dwellings of the Dead.Рабы согласны жить и в унижении, но цари гордо входят через ворота унижения в Царство Смерти.Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / КлеопатраКлеопатраХаггард, Генри Райдер© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006CleopatraHaggard, Henry Rider© 2010 by Indo-European Publishing
A little way off some servants, supervised by a monk, were working by a little lock gate in the stream, and I saw the water level in the pond had already fallen.Немного поодаль несколько послушников под присмотром какого-то монаха трудились возле запруды на ручье, и я заметил, что уровень воды в пруду уже снизился.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
aperture gating
временная селекция со стробированием
burst-gating circuit
схема выделения сигнала цветовой синхронизации
control gating
задающее стробирование
dc-gating signal
потенциальный стробирующий сигнал
gating card
вентильная плата
gating impulse
стробирующий импульс
gating lead
вентильный вывод
gating practice
способ подвода металла
gating pulse
импульс, управляющий пропусканием
gating signal
коммутационный сигнал
gating signal
отпирающий импульс
gating signal
строб-импульс
gating signal
стробирующий сигнал
gating signal line
линия стробирующего сигнала
gating time
длительность селекторного импульса
Word forms
gate
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | gated |
Imperative | gate |
Present Participle (Participle I) | gating |
Past Participle (Participle II) | gated |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I gate | we gate |
you gate | you gate |
he/she/it gates | they gate |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am gating | we are gating |
you are gating | you are gating |
he/she/it is gating | they are gating |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have gated | we have gated |
you have gated | you have gated |
he/she/it has gated | they have gated |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been gating | we have been gating |
you have been gating | you have been gating |
he/she/it has been gating | they have been gating |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I gated | we gated |
you gated | you gated |
he/she/it gated | they gated |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was gating | we were gating |
you were gating | you were gating |
he/she/it was gating | they were gating |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had gated | we had gated |
you had gated | you had gated |
he/she/it had gated | they had gated |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been gating | we had been gating |
you had been gating | you had been gating |
he/she/it had been gating | they had been gating |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will gate | we shall/will gate |
you will gate | you will gate |
he/she/it will gate | they will gate |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be gating | we shall/will be gating |
you will be gating | you will be gating |
he/she/it will be gating | they will be gating |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have gated | we shall/will have gated |
you will have gated | you will have gated |
he/she/it will have gated | they will have gated |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been gating | we shall/will have been gating |
you will have been gating | you will have been gating |
he/she/it will have been gating | they will have been gating |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would gate | we should/would gate |
you would gate | you would gate |
he/she/it would gate | they would gate |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be gating | we should/would be gating |
you would be gating | you would be gating |
he/she/it would be gating | they would be gating |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have gated | we should/would have gated |
you would have gated | you would have gated |
he/she/it would have gated | they would have gated |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been gating | we should/would have been gating |
you would have been gating | you would have been gating |
he/she/it would have been gating | they would have been gating |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am gated | we are gated |
you are gated | you are gated |
he/she/it is gated | they are gated |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being gated | we are being gated |
you are being gated | you are being gated |
he/she/it is being gated | they are being gated |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been gated | we have been gated |
you have been gated | you have been gated |
he/she/it has been gated | they have been gated |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was gated | we were gated |
you were gated | you were gated |
he/she/it was gated | they were gated |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being gated | we were being gated |
you were being gated | you were being gated |
he/she/it was being gated | they were being gated |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been gated | we had been gated |
you had been gated | you had been gated |
he/she/it had been gated | they had been gated |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be gated | we shall/will be gated |
you will be gated | you will be gated |
he/she/it will be gated | they will be gated |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been gated | we shall/will have been gated |
you will have been gated | you will have been gated |
he/she/it will have been gated | they will have been gated |
gating
noun
Singular | Plural | |
Common case | gating | gatings |
Possessive case | gating's | gatings' |