about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Biological Dictionary
  • Сontains 72,000 terms on all branches of biology:
  • - botany, zoology, microbiology, cytology, histology, systematics, genetics, ethology, molecular biology, etc., names of plants and animals.

furrowed

бороздчатый

Examples from texts

The ploughed field belonged to a landed proprietor and was so large that on both sides and before me to the top of the hill nothing was visible but evenly furrowed and moist earth.
Вспаханное поле было помещичье, очень большое, так что с обеих сторон дороги и вперед в гору ничего не было видно, кроме черного, ровно взборожденного, еще не скороженного пара.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Tao Gan looked at the small squat man sitting all alone at the table near the door. He had a flat, swarthy face with a low, deeply furrowed brow and a broad nose. Small, deep-set eyes lowered from under ragged eyebrows.
Тао Гань глянул на тщедушного уродца, одиноко сидевшего за столиком у двери: плоское смуглое лицо с низким, изборожденным глубокими морщинами лбом и широким носом, маленькие, глубоко посаженные глазки под кустистыми бровями.
Gulik, Robert van / Murder in CantonГулик, Роберт ван / Убийство в Кантоне
Убийство в Кантоне
Гулик, Роберт ван
© 1966 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Murder in Canton
Gulik, Robert van
© 1966 by Robert van Gulik
Shirley looked at me with her brow furrowed.
Ширли, сдвинув брови, посмотрела на меня.
King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
“Éva nodded and spoke again, again very quietly, and Helen’s brow furrowed deep.
Ева кивнула и снова заговорила, еще тише, и брови Элен сходились все теснее.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
He furrowed his eyebrows.
Тот нахмурился.
Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная история
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
Tully's aged face furrowed in concentration.
- Морщины на лице Тулли стали глубже.
Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина Тьмы
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
It was then that Mr Harry Smith, the little man with the furrowed brow, leaned forward again and said: "That Mr Lindsay, he had it all wrong, see?
В эту минуту мистер Гарри Смит, тот самый низкорослый мужчина с морщинами на лбу, подался вперед и заметил: – Этот мистер Линдсей, он все делал не так, понимаете?
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayИсигуро, Кадзуо / Остаток дня
Остаток дня
Исигуро, Кадзуо
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
The skin furrowed between Catharine’s eyebrows; she frowned at Loguire
Катарина поморщилась и повернулась к герцогу.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
'Really?' Tarquin's brow is furrowed.
— Неужели? — хмурится Таркин.
Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголика
Тайный мир шопоголика
Кинселла, Софи
© Copyright Sophie Kinsella
© 2005, Фантом Пресс
© Анастасия Корчагина, перевод
The Secret Dreamworld of a Shopaholic
Kinsella, Sophie
© Copyright Sophie Kinsella
The harrier glided out of the east, into the autumnal light of the declining sun, less than ten feet above the harvested fields, its elongated shadow rippling over the furrowed earth behind it.
Лунь появился с востока и летел навстречу осеннему свету заходящего солнца на высоте десяти футов над полем, с которого убрали урожай, удлиненная тень птицы скользила по земле.
Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыхание
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
Bremen furrowed his brow thoughtfully.
Бреман задумчиво наморщил лоб.
Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король Шаннары
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
His face was furrowed, flushed over a pale underlay. His blue eyes shifted nervously, white-rimmed like a frightened pony’s, to the right of his bed where Bruce Van Atta stood.
Его лицо было измученным, щеки пылали нездоровым румянцем, веки голубых глаз нервно вздрагивали. Справа у кровати стоял Брюс Ван Атта.
Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном падении
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
Scrope's post-physical brow furrowed.
Скряб нахмурил ныне бестелесные брови.
Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господа
Дамы и господа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
© Перевод Н. Берденников, 2006
Lords and Ladies
Pratchett, Terry
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
Ben's brow furrowed.
Бен вздернул брови.
Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / Пещера
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
His brow furrowed and his wide mouth tightened.
Он нахмурился и стиснул губы.
Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демоном
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks

Add to my dictionary

furrowed
бороздчатый

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

furrowed tongue
бороздчатый язык
furrowed tongue
складчатый язык
boundary furrow
крайняя борозда
contour-furrow irrigation
полив напуском по контурным бороздам
dead furrow
развальная борозда
dead furrow
разъемная борозда
disk furrow opener
дисковый бороздодел
double furrow
свальная борозда
furrow brow
бровка борозды
furrow drainage
бороздовой дренаж
furrow irrigation
полив напуском по бороздам
furrow keratitis
древовидный кератит
furrow plough
бороздоделатель
furrow plough
пропашник
furrow plough
распашник

Word forms

furrow

verb
Basic forms
Pastfurrowed
Imperativefurrow
Present Participle (Participle I)furrowing
Past Participle (Participle II)furrowed
Present Indefinite, Active Voice
I furrowwe furrow
you furrowyou furrow
he/she/it furrowsthey furrow
Present Continuous, Active Voice
I am furrowingwe are furrowing
you are furrowingyou are furrowing
he/she/it is furrowingthey are furrowing
Present Perfect, Active Voice
I have furrowedwe have furrowed
you have furrowedyou have furrowed
he/she/it has furrowedthey have furrowed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been furrowingwe have been furrowing
you have been furrowingyou have been furrowing
he/she/it has been furrowingthey have been furrowing
Past Indefinite, Active Voice
I furrowedwe furrowed
you furrowedyou furrowed
he/she/it furrowedthey furrowed
Past Continuous, Active Voice
I was furrowingwe were furrowing
you were furrowingyou were furrowing
he/she/it was furrowingthey were furrowing
Past Perfect, Active Voice
I had furrowedwe had furrowed
you had furrowedyou had furrowed
he/she/it had furrowedthey had furrowed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been furrowingwe had been furrowing
you had been furrowingyou had been furrowing
he/she/it had been furrowingthey had been furrowing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will furrowwe shall/will furrow
you will furrowyou will furrow
he/she/it will furrowthey will furrow
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be furrowingwe shall/will be furrowing
you will be furrowingyou will be furrowing
he/she/it will be furrowingthey will be furrowing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have furrowedwe shall/will have furrowed
you will have furrowedyou will have furrowed
he/she/it will have furrowedthey will have furrowed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been furrowingwe shall/will have been furrowing
you will have been furrowingyou will have been furrowing
he/she/it will have been furrowingthey will have been furrowing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would furrowwe should/would furrow
you would furrowyou would furrow
he/she/it would furrowthey would furrow
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be furrowingwe should/would be furrowing
you would be furrowingyou would be furrowing
he/she/it would be furrowingthey would be furrowing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have furrowedwe should/would have furrowed
you would have furrowedyou would have furrowed
he/she/it would have furrowedthey would have furrowed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been furrowingwe should/would have been furrowing
you would have been furrowingyou would have been furrowing
he/she/it would have been furrowingthey would have been furrowing
Present Indefinite, Passive Voice
I am furrowedwe are furrowed
you are furrowedyou are furrowed
he/she/it is furrowedthey are furrowed
Present Continuous, Passive Voice
I am being furrowedwe are being furrowed
you are being furrowedyou are being furrowed
he/she/it is being furrowedthey are being furrowed
Present Perfect, Passive Voice
I have been furrowedwe have been furrowed
you have been furrowedyou have been furrowed
he/she/it has been furrowedthey have been furrowed
Past Indefinite, Passive Voice
I was furrowedwe were furrowed
you were furrowedyou were furrowed
he/she/it was furrowedthey were furrowed
Past Continuous, Passive Voice
I was being furrowedwe were being furrowed
you were being furrowedyou were being furrowed
he/she/it was being furrowedthey were being furrowed
Past Perfect, Passive Voice
I had been furrowedwe had been furrowed
you had been furrowedyou had been furrowed
he/she/it had been furrowedthey had been furrowed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be furrowedwe shall/will be furrowed
you will be furrowedyou will be furrowed
he/she/it will be furrowedthey will be furrowed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been furrowedwe shall/will have been furrowed
you will have been furrowedyou will have been furrowed
he/she/it will have been furrowedthey will have been furrowed