about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

fuel oil

%% нефтяное топливо; мазут

Engineering (En-Ru)

fuel oil

мазут

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

For minimization of such risks the Company creates reserves of coal and fuel oil at its power plants for use in the event when the budgeted funds are exhausted and for prevention of large- scale purchases of fuel.
В целях минимизации указанных рисков на электростанциях Общества создаются запасы резервных видов топлива (угля и мазута) для обеспечения возможности их сверхплановых расходов и исключения одномоментных закупок топлива в больших объемах.
© 2008-2010 OAO Mosenergo
© 2008-2010 ОАО Мосэнерго
However, dispersants do not always work well: dispersant spraying was ineffective on heavy fuel oil spilled from the Vista Bella (Caribbean, 1 991).
Однако диспергаторы не всегда работают хорошо: распыление диспергаторов оказалось неэффективным при разливе тяжелой нефти с судна "Виста Белла" (Карибское море, 1991 год).
©2011 IPIECA
©2011 IPIECA
Heavy petroleum products include heavy fuel oil.
Тяжелым нефтепродуктом является топливный мазут.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
The price of Urals crude increased 36.9% to $60.5 per barrel; the price of natural gas in Europe grew 43.0% on average, the price of premium petrol rose 35.0%, diesel fuel 28.0% and fuel oil 54.0%.
При этом цена на нефть сорта «Юралс» повысилась на 36,9% — до 60,5 долл. за баррель, цена на природный газ в Европе в среднем возросла на 43%, бензин премиальный подорожал на 35%, дизельное топливо — на 28%, мазут — на 54%.
© 2000-2010 Банк России
The price of Urals crude increased 34% to $57.7 per barrel, the price of natural gas in Europe grew 45%, the price of premium petrol rose 30%, diesel fuel 26% and fuel oil 66%.
Цена на нефть сорта «Юралс» повысилась на 34% — до 57,7 долл. за баррель, цена на природный газ в Европе возросла на 45%, бензин премиальный подорожал на 30%, дизельное топливо — на 26%, мазут — на 66%.
© 2000-2010 Банк России
Gapco Kenya will build fuel oil terminal and blending unit at port of Mombasa.
Gapco Kenya будет сооружать нефтяной терминал и смесительный узел в порту Момбаса.
© 2010 IFC
© 2010 IFC
reduction of nitrogen oxides emissions in the process of burning gas, fuel oil and coal;
снижение выбросов оксидов азота при сжигании газа, мазута и угля;
© 2008-2010 OAO Mosenergo
© 2008-2010 ОАО Мосэнерго
The ratio between coal, gas and fuel oil prices is 1:0.7:1.5 in terms of coal equivalent, while in many industrialized countries this ratio is 1:1.2:1.3.
В России соотношение цен на уголь, газ и мазут в пересчете в условное топливо составляет 1:0; 7:1,5, в то время как во многих промышленно развитых странах это соотношение составляет 1:1; 2:1,3.
©2004-2005 by RECEP
To the heated mixer or another mixing device 9, at which the temperatures of 80-100° C. is maintained, the shale oil from the tank 7, the tar oil (or fuel oil) from the tank 8 and, last, the slate coal are fed by turns.
В обогреваемую мешалку, где поддерживается температура 80-100°С, или другое перемешивающее устройство (9) поочередно подают сланцевое масло из резервуара (7), гудрон (или мазут) из резервуара (8) и в последнюю очередь сланец.
Because district heating plants can often tolerate multiple fuels, for example natural gas, fuel oil and renewable fuels, they also provide greater flexibility.
Системы централизованного теплоснабжения более гибки в эксплуатации, поскольку они могут работать на нескольких видах топлива, например, на природном газе, мазуте и возобновляемых источниках энергии (ВИЭ).
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
It is not envisaged that the IUP works will involve the use or handling of large amounts of fuel, oil or other chemicals.
Использование или перемещение больших количеств топлива, нефти, масел и прочих химических веществ в ходе работ по проекту модернизации инфраструктуры не предполагается.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
pollution from fuel, streamer oil or cargo spillage.
Загрязнение от разлива топлива, содежимого кос (стримеров) или груза.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
Petroleum gasoline, diesel fuel, jet fuel, bunker oil and electricity are the main fuels used in transportation.
Бензин, дизельное топливо, авиационное топливо, топливо для судовых котлов являются основными видами топлива, используемыми на транспорте к этому следует добавить электроэнергию.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
The move will help develop new high-tech industries covering deep hydrocarbon processing products, new and eco-friendly fuels, oil and gas chemicals, helium industry.
Это – развитие новых высокотехнологичных отраслей, таких как глубокая переработка углеводородного сырья, производство новых и экологически чистых видов топлива, различной нефте- и газохимической продукции, гелиевой промышленности.
© 2003–2009 Gazprom
"The use of oil fuel (would) increase the strength of the British navy 33 per cent because it can re-fuel at sea off the enemy's harbours," the Admiral reported later. "
«Пользование нефтяным топливом на 33 % увеличит силу британского флота, так как он сможет пополнять свои топливные запасы в открытом море вдали от неприятельских, гаваней», писал впоследствии адмирал.
Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает Британию
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.

Add to my dictionary

fuel oil1/2
нефтяное топливо; мазут

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    нефтетопливо

    translation added by Dever562
    0

Collocations

admiralty fuel oil
флотский мазут
crude petroleum fuel oil
нефтяное топливо
fuel oil barge
нефтеналивная баржа
fuel oil burner
нефтяная форсунка
fuel oil injection
вдувание мазута
fuel oil tank
топливная цистерна
furnace fuel oil
топочный мазут
light fuel oil
легкое дистиллятное топливо
petroleum fuel oil
нефтяное топливо
reduced fuel oil
топочный мазут
fuel oil storage tank
мазутохранилище
bunker fuel oil
флотский мазут
fuel oil equivalent
мазутный эквивалент
low-ash fuel oil
малозольный мазут
low-sulfur fuel oil
малосернистый мазут