about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

frowning

[fraunɪŋ]

прил.

нахмуренный, сморщенный

Examples from texts

“‘I don’t think I have ever heard of them,’ Helen said, frowning.
— Впервые слышу, — нахмурилась Элен.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
I shook them off, frowning.
Нахмурившись, я встряхнула руками, сбрасывая напряжение.
Saintcrow, Lilith / Working for the DevilСэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволом
Контракт с дьяволом
Сэйнткроу, Лилит
© 2005 by Lilith Saintcrow
© Перевод, С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Working for the Devil
Saintcrow, Lilith
© 2005 by Lilith Saintcrow
Mats eyes narrowed, and Rand caught himself frowning.Not everyone is part of it.
Глаза у Мэта сузились, а Ранд поймал себя на том, что хмурится.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
There was a groan, and then one of Max’s eyes opened slowly, looking up past the curve of her bloodstained bosom at her frowning, anxious face.
Затем послышался стон, медленно приоткрылся один глаз и глянул на блузку, заляпанную на груди кровью, потом посмотрел на взволнованное, нахмуренное лицо победительницы.
Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший год
Хороший год
Мейл, Питер
© И. Стам, перевод с английского, 2009
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
A Good Year
Mayle, Peter
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
Sully started to point, then drew his hand back, frowning.
Салл поднял было руку, но тут же отдернул ее и нахмурился.
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
"You never were on good terms with Zverkov," Trudolyubov added, frowning.
— Вы всегда были не в ладах с Зверковым, — прибавил Трудолюбов нахмурившись.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
How can you speak so confidently?" Alyosha asked sharply, frowning.
Почему так утвердительно говоришь? -- резко и нахмурившись спросил вдруг Алеша.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Janus stood there a moment frowning.
Янус стоял, нахмурившись.
Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец света
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
'What's too bad?’ he asked frowning, and he slightly raised his head and turned it towards her.
– Что такое грешно? – спросил он, нахмурив брови, и слегка приподнял и повернул к ней голову.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
What do you mean?" exclaimed Katerina Ivanovna, profoundly astonished, flushing crimson, and frowning.
Что это такое? -- воскликнула Катерина Ивановна в глубоком изумлении, вся вспыхнув и нахмурив брови.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The Northman was still frowning towards the latrine door.
Северянин все еще хмурился, поглядывая на дверь уборной.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
"Are you frowning on Smerdyakov's account?" asked Alyosha.
-- Ты это из-за Смердякова нахмурился? -- спросил Алеша.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"Well, how is he?" turning suddenly to the doctor and frowning anxiously.
- Ну, что? - заключила она, вдруг обратившись к доктору и озабоченно нахмурившись.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Then she suddenly turned to the prince, and glared at him with frowning brows; but this only lasted one moment. Perhaps it suddenly struck her that all this was a jest, but his face seemed to reassure her.
Потом она вдруг обратилась к князю и, грозно нахмурив брови, пристально его разглядывала; но это было на мгновение; может быть, ей вдруг показалось, что всё это шутка, насмешка; но вид князя тотчас ее разуверил.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Doenhof looked up, but observing that Sanin had turned away and was frowning, he did not say another word, but took his leave.
Донгоф поднял глаза, но, заметив, что Санин отвернулся и нахмурился, не прибавил ни слова - и удалился.
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC

Add to my dictionary

frowning
fraunɪŋAdjectiveнахмуренный; сморщенный

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

frown down
заставить замолчать взглядом
with a frown
нахмуренный

Word forms

frown

verb
Basic forms
Pastfrowned
Imperativefrown
Present Participle (Participle I)frowning
Past Participle (Participle II)frowned
Present Indefinite, Active Voice
I frownwe frown
you frownyou frown
he/she/it frownsthey frown
Present Continuous, Active Voice
I am frowningwe are frowning
you are frowningyou are frowning
he/she/it is frowningthey are frowning
Present Perfect, Active Voice
I have frownedwe have frowned
you have frownedyou have frowned
he/she/it has frownedthey have frowned
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been frowningwe have been frowning
you have been frowningyou have been frowning
he/she/it has been frowningthey have been frowning
Past Indefinite, Active Voice
I frownedwe frowned
you frownedyou frowned
he/she/it frownedthey frowned
Past Continuous, Active Voice
I was frowningwe were frowning
you were frowningyou were frowning
he/she/it was frowningthey were frowning
Past Perfect, Active Voice
I had frownedwe had frowned
you had frownedyou had frowned
he/she/it had frownedthey had frowned
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been frowningwe had been frowning
you had been frowningyou had been frowning
he/she/it had been frowningthey had been frowning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will frownwe shall/will frown
you will frownyou will frown
he/she/it will frownthey will frown
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be frowningwe shall/will be frowning
you will be frowningyou will be frowning
he/she/it will be frowningthey will be frowning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have frownedwe shall/will have frowned
you will have frownedyou will have frowned
he/she/it will have frownedthey will have frowned
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been frowningwe shall/will have been frowning
you will have been frowningyou will have been frowning
he/she/it will have been frowningthey will have been frowning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would frownwe should/would frown
you would frownyou would frown
he/she/it would frownthey would frown
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be frowningwe should/would be frowning
you would be frowningyou would be frowning
he/she/it would be frowningthey would be frowning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have frownedwe should/would have frowned
you would have frownedyou would have frowned
he/she/it would have frownedthey would have frowned
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been frowningwe should/would have been frowning
you would have been frowningyou would have been frowning
he/she/it would have been frowningthey would have been frowning
Present Indefinite, Passive Voice
I am frownedwe are frowned
you are frownedyou are frowned
he/she/it is frownedthey are frowned
Present Continuous, Passive Voice
I am being frownedwe are being frowned
you are being frownedyou are being frowned
he/she/it is being frownedthey are being frowned
Present Perfect, Passive Voice
I have been frownedwe have been frowned
you have been frownedyou have been frowned
he/she/it has been frownedthey have been frowned
Past Indefinite, Passive Voice
I was frownedwe were frowned
you were frownedyou were frowned
he/she/it was frownedthey were frowned
Past Continuous, Passive Voice
I was being frownedwe were being frowned
you were being frownedyou were being frowned
he/she/it was being frownedthey were being frowned
Past Perfect, Passive Voice
I had been frownedwe had been frowned
you had been frownedyou had been frowned
he/she/it had been frownedthey had been frowned
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be frownedwe shall/will be frowned
you will be frownedyou will be frowned
he/she/it will be frownedthey will be frowned
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been frownedwe shall/will have been frowned
you will have been frownedyou will have been frowned
he/she/it will have been frownedthey will have been frowned