about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

free form

несвязанная форма

Examples from texts

The products obtained are isolated in free form or in the form of pharmaceutically acceptable salts.
Полученные продукты выделяют в свободном виде или в виде фармацевтически приемлемых солей.
This is something that has been problematic for SQLLDR historically – how to load free form data that may include a newline in it.
Загрузка данных, которые включают символ новой строки, всегда была проблематичной в SQLLDR.
Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионалов
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Pistol in hand, Matt followed Lieutenant Greer through the double doors, leaving behind the organized structure of the ice station for the free-form flow of ice tunnels, chutes, sudden cliffs, and caves.
Мэтт с пистолетом в руке нырнул за лейтенантом Гриром через двойные двери в лабиринт ледяных коридоров, пещер, тупиков и опасных разломов в ледяном полу.
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
It flared into a circus, in the center of which stood a free-form sculpture done in twisted metal.
Она расширилась и перешла в нечто вроде арены, в центре которой стояла свободной формы скульптура из перегнутого и перекрученного металла.
DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадокса
Дорогой парадокса
Де Ченси, Джон
Paradox Alley
DeChancie, John
© 1987 by John DeChancie
A third, lying some distance off the road, was a free-form aggregation of butterfly-wing shapes.
Третье здание, в некотором удалении от дороги, было просто несколькими бабочкиными крыльями, соединенными вместе.
DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадокса
Дорогой парадокса
Де Ченси, Джон
Paradox Alley
DeChancie, John
© 1987 by John DeChancie
After twenty minutes and three torn-off and crumpled pages, his free-form thoughts had filled less than half a page.
По истечении двадцати минут и истреблении трех страниц блокнота его мысли, изложенные в свободной форме, уместились меньше чем на полстраницы.
Connelly, Michael / Echo ParkКоннелли, Майкл / Эхо-парк
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
It is as free-form as an amoeba.
Он лишен определенной формы, как амеба.
Vonnegut, Kurt / Cat's CradleВоннегут, Курт / Колыбель для кошки
Колыбель для кошки
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Cat's Cradle
Vonnegut, Kurt
© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.
Some of the projects that have your attention right now will require you to do your own free-form thinking; this is especially true of those for which you were not clear about what the next action would be when you made that decision.
Для осуществления некоторых проектов, занимающих ваше внимание в данный момент, вы должны научиться мыслить свободными категориями. В первую очередь это касается тех проектов, по которым вы, на момент принятия решения, четко не уяснили первый шаг.
Allen, David / Getting Things DoneАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядок
Как привести дела в порядок
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле
© David Allen. 2001, 2003
© Издательский дом "Вильямс". 2007
Getting Things Done
Allen, David
© David Allen, 2001
The experts of the day had been little more than witch doctors dancing through improvised rituals: meandering free-form interviews full of leading questions and nonverbal cues, scavenger hunts through regurgitated childhoods.
Тогдашние специалисты были, по сути, шаманами, исполняющими импровизированный танец с бубном: петлистые извивы свободных бесед, полные наводящих вопросов и невербальных символов, возня в помойке изблеванного детства.
Watts, Peter / BlindsightУоттс, Питер / Ложная слепота
Ложная слепота
Уоттс, Питер
© 2006 by Peter Watts
© Д.М.Смушкович, перевод, 2009
© ООО "Астрель-СПб", 2010
Blindsight
Watts, Peter
© 2006 by Peter Watts
You can access the Modifiers from the Modifier menu if you want to narrow your search to a specific modification parameters, like Mesh Editing, Free Form Deformations, or any of the other Modifier categories.
Если необходимо сузить область поиска к конкретной категории параметров модификации (например, Mesh Editing или Form Deformations), тогда для доступа к модификаторам используют меню Modifiers.
Mortier, Shamms / 3ds max 5 For DummiesМортье, Шаммс / 3ds max 8 для "чайников"
3ds max 8 для "чайников"
Мортье, Шаммс
© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2006
© Wiley Publishing, Inc., 2003
3ds max 5 For Dummies
Mortier, Shamms
© 2003 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana
The free silicon formed in the result of kaolinite decomposition generates silicic glass conglomerating together with other admixtures.
Свободный кремнезем, образовавшийся в результате разложения каолинита, образует, спекаясь вместе с другими примесями, кремнеземистое стекло.
CANONICAL EXPRESSION FOR A ROTATION-FREE 1-FORM
Каноническое выражение для 1-формы без вращения
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / Гравитация
Гравитация
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.
© 1973 by W. H. Freeman and Company
© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Gravitation
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald
© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.
© 1973 by W. H. Freeman and Company.
Said substance can also be contained in an aqueous solution of the composition according to the invention in the form of free molecules.
Это вещество также может содержаться в водном растворе композиции по изобретению в виде свободных молекул.
brainstorming: a form of free association during group interaction to stimulate members to generate many new ideas in a short time.
натиск /букв, мозговая перетряска/: это такая форма свободной ассоциации в период взаимодействия членов группы, которая стимулирует членов к изысканию как можно большего числа новых идей в наиболее короткий срок.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
In accordance with the method of preparing the tritium-traced saxitoxin, presented by the instant invention, saxitoxin should be introduced into an isotope exchange reaction in the form of a free base or in the form of a salt thereof with acid.
В соответствии со способом получения меченного тритием сакситоксина, предоставляемым настоящим изобретением, сакситоксин следует вводить в реакцию изотопного обмена в форме свободного основания или в форме его соли с кислотой.

Add to my dictionary

free form
несвязанная форма

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!