about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

four times

нареч.

четырежды; вчетверо

Examples from texts

That is, each symbol is sent four times, each on a different hop.
Другими словами, каждый символ пересылается четыре раза во время разных частотных скачков.
Sklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsСкляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Скляр, Бернард
© Издательский дом "Вильямc", 2003
© Prentice Hall PTR, 2001
Digital Communications: Fundamentals and Applications
Sklar, Bernard
So when I learnt to drive I crashed the car four times in the first year just to get back at him.
И когда я научился водить, то в первый же год четырежды разбил машину, назло ему.
Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушками
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
That fellow's run here four times to tell me it was possible . . . but”—he looked at Stavrogin—“ what do you know about it, exactly?”
Этот забегал ко мне четыре раза и говорил, что можно... но, - посмотрел он на Ставрогина, - что ж собственно вам тут известно?
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
“Solimo Scandi, Mercer, stabbed in the back four times.”
– Солимо Сканди, торговец шелком: четыре ножевых ранения в спину. –
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
But will Pakistan's military once more inject itself directly into the political arena, as it has done four times in the six decades since independence?
Но будут ли пакистанские военные еще раз непосредственно участвовать в политике, как это было четыре раза за шесть десятилетий с момента обретения независимости?
Burki, Shahid JavedBurki, Shahid Javed
rki, Shahid Javed
Burki, Shahid Jave
© Project Syndicate 1995 - 2011
rki, Shahid Javed
Burki, Shahid Jave
© Project Syndicate 1995 - 2011
In late 2004, Russia had enough reserves to finance imports for 11.6 months, or almost four times the internationally accepted minimum of three months.
В конце 2004 г. их объема хватило бы для финансирования импорта товаров и услуг в течение 11,6 месяца, что почти в 4 раза превышает принятый в международной практике критерий минимальной достаточности (3 месяца).
© 2000-2010 Банк России
People were tired of eloquence; and the whole evangelist business was limited, since even the most ardent were not likely to be saved more than three or four times.
Красноречие успело уже надоесть людям, да и вообще сфера деятельности евангелистов была поневоле ограничена тем, что даже самые ревностные едва ли пожелают спасаться больше трех или четырех раз.
Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер Гентри
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis
This was a paper packet, some six or seven inches thick, and eight or nine in length, wrapped in an old newspaper, and tied round three or four times with string.
Это была большая пачка бумаги, вершка три в высоту и вершка четыре в длину, крепко и плотно завернутая в Биржевые Ведомости и обвязанная туго-на-туго со всех сторон и два раза на-крест бичевкой, в роде тех, которыми обвязывают сахарные головы.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Forty feet, he thought maybe fifty feet up into the air, more than four times that long.
Сорок футов, подумал он, а может, и все пятьдесят – и все вверх, в небо. И вчетверо больше в длину.
Simak, Clifford D. / The VisitorsСаймак, Клиффорд Д. / Пришельцы
Пришельцы
Саймак, Клиффорд Д.
© 1980 by Clifford D. Simak
© Перевод. Г. Швейник, 2004
The Visitors
Simak, Clifford D.
© 1980 by Clifford D. Simak
A moment later she was waved through, and directed to a command building four times the size of the ordinary cantonment huts but made of the same blown bubble plastic.
Мгновение спустя ее пригласили следовать за ними и проводили в штаб размерами вчетверо больше обычной лагерной палатки, но сделанной из такого же пузырчатого пластика.
Dickson, Gordon / Amanda MorganДиксон, Гордон / Аманда Морган
Аманда Морган
Диксон, Гордон
Amanda Morgan
Dickson, Gordon
© 1979 by Gordon R. Dickson
maternal mortality rates are four times as high for nonwhite mothers as for white mothers;
смертность среди рожениц у негров в четыре раза выше, чем у белых женщин;
Schur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaШур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в Америке
Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в Америке
Шур, Эдвин M.
© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in America
Schur, Edwin M.
Thus, if you double the radius of the sphere, then the light is spread out over the sphere with four times the area.
Если мы увеличим радиус сферы вдвое, то свет будет распространяться в сфере с площадью, в 4 раза превосходящей первоначальную.
Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
The passage narrowed and curved sharply three or four times.
Коридор сужался, делая резкие повороты то влево, то вправо.
Asimov, Isaac / The Caves of SteelАзимов, Айзек / Стальные пещеры
Стальные пещеры
Азимов, Айзек
© Издательство «Детская литература», 1967
The Caves of Steel
Asimov, Isaac
© 1953,1954 by Isaac Asimov
"Oh, yes," observed Tracy Trumbull, a law student in his father's office, "I've seen that fellow, I bet, three or four times on Central Avenue.
- А знаете, - заметил Трейси Трамбал, единственный сын адвоката, изучающий право в конторе своего отца, - я уверен, что раза три-четыре встречал этого парня на Сентрал-авеню.
Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедия
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
The general left the room, and the prince never succeeded in broaching the business which he had on hand, though he had endeavoured to do so four times.
Генерал вышел, и князь так и не успел рассказать о своем деле, о котором начинал было чуть ли не в четвертый раз.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.

Add to my dictionary

four times
Adverbчетырежды; вчетверо

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

four times as much
вчетверо больше